Beispiele für die Verwendung von "обеденный зал" im Russischen

<>
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале. Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол. But other days I am the one who is lifted up by the ribs then lowered into the dining room of a dollhouse to sit with the others at the long table.
Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня. The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom.
Этот зал вмещает две тысячи людей. Two thousand people fit into this hall.
Однако я знал, как доставлять туда небольшие грузы, вещи размером с обеденный стол. The truth was that I knew about landing small things, things the size of a dining room table.
Новый зал в два раза больше старого. The new hall is double the size of the old one.
Россия страстно желает усесться за обеденный столик крутых школьников, где у меня для них зарезервировано почетное место. Russia ardently wishes to be seated at the Cool Kids Lunch Table, where I have a place of honor reserved for them.
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался. When we went to the hall, the concert had already begun.
Я люблю вздремнуть в обеденный перерыв. I like to take a nap at lunchtime.
Зал охраняло множество полицейских. A lot of policemen guarded the hall.
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что. My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so.
А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too.
Они сменяются в 8:00 утра, а потом еще раз в обеденный перерыв. Shift changes at 8:00 in the morning, then again at lunchtime.
Проезд через зал повышенной комфортности будет стоить 2 800 рублей. Travel via the luxury lounge will cost 2,800 rubles.
Мне пригласить их на "Обеденный спектакль Дона Дрейпера"? Shall I invite them to "Don Draper Dinner Theater"?
"Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас. "Normally book shelves run along the facade, and in the centre there is a large, dark space, which is usually unpleasant and impersonal," says Winy Maas.
Все, что мне понадобилась сделать, это сказать "Мне жаль" Синди и Минди, И они почти просили меня Сесть за их обеденный столик. All I had to do was say "I'm sorry" to Cindy and Mindy and they were practically begging me to sit at their lunch table.
Зал ожидания Waiting room
Теперь тебе осталось только установить обеденный стол, окно, забор, и. Now you just have to fix the dinning table, the window, the fence.
Мы вошли в зал, где заседали члены комиссии, и все происходящее напомнило мне кадры военного суда из фильма «Бунт на «Кейне» (The Caine Mutiny). When we walked into the hearing room, it was like the court-martial scene in The Caine Mutiny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.