Exemplos de uso de "оборачиваться" em russo

<>
Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе. It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party.
При том, что тысячи демонстрантов оппозиции заполняют улицы Москвы и конфликтуют с силами безопасности, Путина уже можно сравнить с Хосни Мубараком или Башаром аль-Ассадом, которых Обама «обхаживал» три года назад. Пока еще Путин контролирует ситуацию, но его модель управления сломана, а его страна начинает оборачиваться против него. With thousands of opposition demonstrators roaming the streets of Moscow and clashing with his security forces, Putin looks more than a little like Hosni Mubarak or Bashar al-Assad when Obama was courting them three years ago: For now he’s in control — but his governing model is broken, and his country is beginning to turn on him.
Лицом к стене, не оборачивайся. Face the wall, don't turn round.
Я обернулся, чтобы взглянуть на дом друга. I turned around to check on my friend's house.
Потом, когда я обернулась, там был этот человек в черном капюшоне! Then, when I turned round, there's this man with like a black hood over his head!
Я обернулась и увидела мужчину, который целился в нас. I spun around and saw a man charging at us.
Путинский патриотический угар оборачивается против него самого Putin's Patriotic Frenzy Is Turning on Him
Перед тем, как он обернулся, видение закончилось. Before he turned around, the flash-forward ended.
Не оборачивайся, или Я выбью тебе глаз Don't turn round, or I'll gouge your eyes out
Услышав меня, ты обернулся, задиристо засмеялся и понесся по коридору. You turned around when you heard me, and you let out a crazy laugh, and you went skipping off down the hallway.
Как и поведение футбольных болельщиков, иногда оборачивающееся насилием. So is the behavior of soccer crowds, which can sometimes turn violent.
Умоляю тебя, обернись и испытай со мной величайший момент моей жизни. I beg of you to turn around and experience with me the greatest moment of my life.
И если кто-то оборачивался, я сразу устремлялся к нему. And anybody who would turn around I would, sort of, make a beeline for.
За моей спиной такие грехи, что убьют меня, если я обернусь. There are such sins at my back it would kill me to turn around.
Я помню, как стою у тела Рейчел, слышу шум, оборачиваюсь. I remember being with Rachel's body, I hear a noise, I turn, I, uh.
Она обернулась сказать нам, чтобы мы перестали, и потеряла контроль над машиной. She turned around to tell us to stop, and she lost control of the car.
Вы оборачиваетесь, вы оглядываете помещение, кто-то даже проговаривает это вслух. And you turn around, and you look back into the space, and some people talk aloud.
Через секунду, кто-то открыл дверь позади меня, и я быстро обернулся. Seconds later, somebody kicked open a door behind me, and I turned around fast.
Вы оборачиваетесь, ища глазами того, кто вас зовет, но никто не отвечает на ваш взгляд. You turn, looking for the speaker. No one meets your gaze.
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.