Exemples d'utilisation de "обратная дорога" en russe

<>
На обратной дороге, наш внедорожник подорвали. On the way back, our Humvee hit an IED.
Попал в дождь на обратной дороге. Got caught in the rain on the way back.
Ты уверен, что найдешь обратную дорогу? Do you think you'll need help finding your way back?
Да, всю обратную дорогу вдоль юга Испании. Yes, all the way back to Spain, all across the south.
Сдаётся мне, я смогу найти обратную дорогу. I can find my way back.
Чтобы вы смогли найти обратную дорогу друг к другу So you can find your way back to each other
Всё что от вас требуется - найти обратную дорогу к воспоминанию. All you do is find your way back to it.
Ладно, проверим что там в тоннеле, найдем обратную дорогу на поверхность. All right, we should recon this tunnel, find a way back to the surface.
Все, что мне пока пришло в голову, оставим нитро на обратную дорогу. I think we should save the spray for the way back.
И всю обратную дорогу он говорил о дне, когда он снесет Наки башку. And all the way back to the city he's talking about the day he's gonna blow the top of Nucky's head off.
Можешь дуться на меня, но обратная дорога в Новый Орлеан будет долгой. Well, you can duck me now, but it's gonna be a long drive back to New Orleans.
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь. The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
Эта дорога соединяет Токио с Осакой. This road connects Tokyo with Osaka.
В компании Flight Centre, похоже, наблюдается обратная тенденция. Flight Centre seem to be bucking the trend.
Дорога обледенела, поэтому будь осторожен. The road is icy, so take care.
Обычная фигура обозначает возможное падение цены после восходящего тренда, а обратная – потенциальный рост цены после нисходящего тренда. The standard pattern indicates a possible downward move after an uptrend, whilst the inverse head and shoulders pattern signifies a potential upward move after a downtrend.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
При торговле VIX продуктами важно, чтобы была понятна его обратная зависимость от фондовых рынков. It is important when trading VIX products that one understands its inverse relationship to the equity markets.
Дорога извивалась вдоль склона холма. The road curled around the side of the hill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !