Exemples d'utilisation de "однохлористый йод" en russe
За 286 миллионов долларов мы можем получить железо и йод более чем для 2,5 миллиардов людей.
For $286 million, we could get iron and iodine to more than 2.5 billion people.
А там с другой, противоположной стороны - галогены, такие как ядовитый хлор, бром и йод, все они крайне химически активные.
And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive.
Йод и Муй оказались рядом и получили большое удовольствие.
Yod and Mui were smashed together and quite enjoyed the experience.
Но Йод не знал где она, а Бангкок очень большой.
But Yod didn't know where she was, and Bangkok is very big.
Йод верит, что если она любит его, голос долетит до Китая.
Yod believes his voice will carry to China, if she still loves him.
Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата.
Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl.
Йод сказал, что Муй решила вернуться в Китай, потому что не считает Йода таким уж особенным.
Yod said that Mui decided to return to China, because she doesn't think Yod is that special.
Хлорид, оксихлорид и гидроксихлорид; бромид и оксибромид; йод и окись йода
Chloride, oxychloride and hydroxychloride; bromide and oxybromide; iodine and oxyiodine
Питательные микроэлементы — витамины и такие микроэлементы, как железо, йод, цинк и витамин A, — являются наряду с вакцинами одним из наиболее эффективных с точки зрения затрат средством обеспечения здоровья ребенка.
Micronutrients — vitamins and trace minerals such as iron, iodine, zinc, and vitamin A — are, along with vaccines, some of the most cost-effective child health interventions.
Департамент также координировал подготовку и презентацию передвижной выставки экспонатов мемориала " Йод Вашем ", организации по увековечению памяти жертв и героев Холокоста, и организовал два просмотра художественного фильма " Без судьбы ", брифинг для НПО и бдение при свечах.
The Department also coordinated and launched a travelling exhibit from Yad Vashem, the Holocaust Martyrs'and Heroes'Remembrance Authority, and organized two screenings of the movie Fateless, an NGO briefing and a candlelight vigil.
В плане защиты беременных женщин были приняты специальные меры для охраны их здоровья и здоровья ребенка: запрет подвергать их воздействию опасных веществ (радиоактивный йод, рентгеновское излучение), запрет на привлечение женщин к тяжелым работам (поднятие тяжестей).
Pregnant women benefit from special measures to protect their health and that of their unborn child: protection from exposure to hazardous substances, such as radioactive iodine and X-rays, and exemption from strenuous work, such as heavy lifting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité