Exemples d’usage de "окончание" en russe avec traduction en anglais

<>
Окончание жизненного цикла Exchange 2007 Exchange 2007 End of Life Roadmap
Окончание войны требует соблюдения шести принципов. Ending the war requires adherence to six principles.
Поскольку рынок устремился вверх, слышно много голосов о том, что дно марта 2009 года отметило окончание медвежьего рынка, последовавшего за технологическим пузырем. With the market's strong run, there have been many calls that the March 2009 bottom marked a termination to the bear market that began following the tech bubble.
В этом режиме сначала моделируется открытие бара (Open = High = Low = Close, Volume=1), что дает эксперту возможность точно идентифицировать окончание формирования предыдущего ценового бара. In this mode, the bar opening is modeled first (Open = High = Low = Close, Volume=1) what allows the expert to identify the completion of the preceding bar precisely.
Продолжение процесса поэтапного отказа и окончание работы Sustaining the phase-out and finishing the job
«Водоток» есть «система поверхностных и грунтовых вод, составляющих в силу своей взаимосвязи единое целое и обычно имеющих общее окончание». A “watercourse” is a “system of surface and groundwaters constituting by virtue of their physical relationship a unitary whole and normally flowing into a common terminus”.
Однако это не означает окончание сепаратизма. But that does not mean the end of separatism.
Окончание «гонки вооружений» в сфере финансов Ending the Financial Arms Race
окончание или временное прекращение членства государств-членов Лиги, без ущерба для положений пункта 2 статьи 18 Устава, содержащих требование о единогласном принятии решения в случае окончания членства; Termination or suspension of the membership of a Member State of the League, without prejudice to the provisions of article 18, paragraph 2 of the Charter requiring unanimity in the event of termination;
В результате этих и других проблем, средний американец второстепенной средней школы получает неадекватную подготовку по основным предметам, таким как письмо, математика и аналитическое мышление, что, в свою очередь, снижает вероятность дальнейшего поступления в колледж и его окончание. As a result of these and other problems, the average American secondary-school student receives inadequate preparation in core subjects such as writing, mathematics, and analytical reasoning, which in turn reduces college enrollment and completion rates.
Работник может выполнять регистрации, такие как начало и окончание работы над проектами или мероприятиями проектов, отображаемыми в его списке заданий. A worker can make registrations, such as starting and finishing work on the projects or project activities that are displayed in his or her job list.
«водоток» означает систему поверхностных и грунтовых вод, составляющих в силу своей физической взаимосвязи единое целое и обычно имеющих общее окончание; Watercourse'means a system of surface waters and groundwaters constituting by virtue of their physical relationship a unitary whole and normally flowing into a common terminus;
Определив это, стало легко датировать окончание спада. Having determined that, it was easy to date the end of the recession.
Они писали новое окончание и новое начало. They were writing a new ending and a new beginning.
Окончание регистрации: 11.12.2015 - 23:59 Registration End: 11.12.2015 - 23:59
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Начало и окончание сроков погрузки и выгрузки Beginning and end of the loading and discharge times
Зеленый круг на пути отмечает начало линии, красный — окончание. On the path, the green circle shows the starting point for the line and the red circle shows the ending point.
Вот тебе и окончание хорошего вечера, да? What a way to end a night on the town, huh?
Я знаю, что мусорить нельзя, но это окончание идёт в помойку! I know I shouldn't be littering, but that ending was rubbish!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !