Beispiele für die Verwendung von "освобождают" im Russischen mit Übersetzung "loose"

<>
Просто освободи меня, хорошо, приятель? Just cut us loose, will you, mate?
Они говорят нам освободить его. So they're telling us to cut him loose.
Тебе лучше немедленно освободить меня. You better cut me loose right now.
Он готов освободить тебя, отправить домой? He's ready to cut you loose, send you home?
Ты просто хочешь, чтобы я освободил тебя. You just want me to cut you loose.
Стиллман был связан, но субъект освободил его. Stillman was bound, but the unsub cut him loose.
Но угадай что - мы собираемся освободить его. But guess what - we're gonna have to cut him loose.
Они освобождали её, чтобы она могла поесть. They cut her loose so she could eat.
Если я для тебя обуза, тогда освободи меня. If I'm such a burden, then cut me loose.
Либо сражайся за свой брак, либо освободи его. So either fight for this marriage or cut him loose.
Если хочешь, чтобы я освободила тебя, подпиши бумаги. If you want me to cut you loose, then sign the papers.
Основание - я говорю, что ты можешь освободить его. Based on me saying you can cut him loose.
Освободи нас, или в следующий раз я прикончу тебя. Cut us loose or next time I cut you.
Может, есть шанс, что вы просто освободите меня, а? What are the odds you'll just cut me loose, huh?
Ты мог бы просто подписать бумаги и освободить меня. You could've just signed those papers and cut me loose.
Мы тебя освободим, все равно никто не поверит в твою историю. We cut you loose, nobody's gonna believe your story anyway.
Если освободите ее и сбежите, они выследят вас и убьют обоих. You cut her loose and run off, they'll hunt you down and kill you both.
Я не знаю, сможем ли мы освободить его от этой балки. I don't know if we can cut him loose from that beam.
Нет, и когда я надавила на неё, она замолчала, значит, я должна освободить её. No, and when I started to press her, she shut down, so I had to cut her loose.
Нас бы здесь уже не было, если бы она не упрямилась и просто освободила меня. Okay, we would've been out of there if she hadn't gotten all stubborn and just cut me loose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.