Beispiele für die Verwendung von "осознанного согласия" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle90 informed consent86 andere Übersetzungen4
Возраст осознанного согласия на вступление в брак составляет 18 лет для юношей и 16 лет для девушек. The age of consent in civil marriage is 18 for boys and 16 for girls.
Он заявил, что в стандартах учтены обязательства проведенного Всемирным банком обзора добывающей промышленности в отношении широкой общинной поддержки проектов, и они направлены на развитие концепции свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов. He stated that the standard incorporated the commitments of the World Bank's extractive industry review with regard to broad community support for projects, and that they promoted the concept of free, prior and informed consultations with indigenous peoples.
В Конституции гарантируется культурная, общественная и экономическая целостность территорий коренных народов и предусматривается, что использование природных ресурсов этих территорий может осуществляться только при наличии свободного, предварительного и осознанного согласия соответствующих общин коренных народов. The Constitution guarantees the cultural, social and economic integrity of indigenous habitats and establishes that the exploitation of existing natural resources shall be subject to prior information and consultation with the respective indigenous communities.
Пациент, который не в состоянии дать своего осознанного согласия на проведение операции, может быть подвергнут стерилизации по медицинским показаниям только при наличии письменного согласия законного опекуна, положительного заключения экспертной комиссии и санкции судебного органа. A patient who is unable to give consent with the operation can undergo the sterilization for health reasons only with a written consent of the legal guardian, affirmative statement of an expert commission and full consent of the court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.