Beispiele für die Verwendung von "осталась" im Russischen mit Übersetzung "stay"
Übersetzungen:
alle3852
remain2278
stay832
be left209
rest166
keep149
leave over37
be necessary1
andere Übersetzungen180
Разбежались диссиденты, распалось подпольное движение, но группа сюрреалистов осталась.
Dissidents dispersed, the underground movement broke up, but the surrealist group stayed together.
"Мы боялись, что она может упасть, но она осталась там".
"We were scared that she might fall but she stayed there."
А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне.
And I refused to give them up, so I stayed in the van.
Культура, сломанная введением штрафа, осталась сломанной и после того, как штраф отменили.
The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed.
Послушайте, я сделал одну ошибку, когда она осталась в доме, а моя жена отсутствовала.
Look, I made a mistake once, when she was staying at the house when my wife was gone.
Теперь мисс Гулливер осталась у друга и я знаю, что это тот придурок Орландо.
Now Miss Gulliver's staying with a friend and I know it's that douche bag Orlando.
Я осталась у Энди, постучали в дверь, я подумала, что это Ник, поэтому и открыла.
I was staying at Andy's, and there was a knock at the door, and I thought it was Nick, so I answered it.
Каково их мнение о том, что в прошлом месяце инфляция осталась на уровне 0.5%?
What are their thoughts on inflation staying at 0.5% last month?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung