Beispiele für die Verwendung von "остаться" im Russischen mit Übersetzung "leave over"

<>
После твоей стрижки и оплаты счета за свет, у нас должно было остаться по крайней мере 30 баксов. After your hair and the light bill, we should have at least $30 left over.
Да, осталось со дня Святого Патрика. Yeah, left over from St. Patty's Day.
Остались деньги из заработанных на чистке бассейнов. It's what I have left over from my pool cleaning money.
Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера. That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza.
Все, что осталось, является внешним для меня. Everything left over is external to me.
И 17% осталось у них в виде прибыли. And they had 17% left over as profits.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной. It was cosmic radiation left over from the very birth of the universe.
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида. That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка. And I still had some money left over from my waterpark settlement, so.
Я надеялся, что у вас что-то осталось от поселка. I was hoping that you had something left over from the settlement.
Они заметили шум, который, оказалось, был излучением оставшимся от Большого Взрыва. They noticed a noise floor, which turned out to be the radiation left over from the Big Bang.
У него даже остались деньги, чтобы купить дозу себе и своей подруге. He even had enough left over to buy a couple of eights for him and his girl.
Фактически, этот аппарат собирали, в том числе, из деталей, оставшихся после сборки Curiosity. In fact, the 2020 rover is being assembled partly with equipment left over from Curiosity’s build.
В поле Процент отходов введите процент, представляющий объем отходов, оставшихся в операционном ресурсе. In the Scrap percentage field, enter a percent that represents the amount of scrap material left over by the operations resource.
У меня осталось до фига шампанского Cristal от жалкого подобия рэпера, с которым я встречалась. I have this huge stash of Cristal left over from when I was dating this dumb wannabe rapper.
В поле Процент отходов введите процент, представляющий количество отходов материала, оставшихся на момент завершения ресурсом операции. In the Scrap percentage field, enter a percent that represents the amount of scrap material left over when the resource has finished an operation.
Не допускается наличие толстых отложений, которые могут быть только белой или серой окраски, оставшейся после испарения воды. Deposits may not be thick and can only be white or grey in colour left over from the evaporation of water.
Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода. Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before.
Я урезал всё это из бюджета, и у меня еще немного осталось для ежемесячного взноса в банк. I cut all this stuff from my budget, and I still have a little savings left over to put in the bank every month.
Белый фосфор был в старых снарядах, оставшихся после Боснийской войны, но весь груз был украден во время перевозки. Now, the white phosphorus was in old ammunition shells left over from the Bosnian War, but the entire shipment was stolen during transport.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!