Beispiele für die Verwendung von "ответы" im Russischen mit Übersetzung "response"

<>
Вовлеченность (только ответы на приглашения) Engagement (for event responses only)
Голосовые ответы на другие сообщения Voice responses to other messages
Давай короткие ответы, только по делу. Keep your responses short and to the point.
Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией. Such responses would be serious overreactions.
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Responses to a crisis fall into two categories.
Ответы китайских и индийских участников были поразительны. The responses from the Chinese and Indian participants were striking.
Увеличить посещаемость вашего мероприятия > Вовлеченность (ответы на приглашение) Raise attendance at your event → Engagement (event responses)
Установите флажок Обрабатывать запросы и ответы по приходе. Select the Process requests and responses on arrival check box.
Эти ответы не обязательно должны носить военный характер. These responses need not be military.
Увеличить посещаемость мероприятия на вашей Странице (Ответы на приглашение) Raise attendance at an event on your Page (Event responses)
Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы. Some journalists have difficulty getting responses even to direct requests.
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате. These are efficient responses to changes in real wages.
Ответы пришли только из восьми блогов первой группы, утверждают исследователи. The responses came only from the eight pro-science blogs, the researchers reported.
В качестве цели выберите Вовлеченность, а затем — Ответы на приглашения. For your objective, choose Engagement and then Event Response
«Ответы на приглашения», чтобы оптимизировать рекламу для получения ответов на приглашения. For Event Responses, optimized for on-Facebook event responses
В ближайшие годы эти определяющие особенности будут обуславливать ответы и результаты. These defining characteristics will condition the responses and the results in coming years.
Албания, Гондурас и Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы. Albania, Honduras and Moldova did not provide further explanation to support their responses.
Полученные ответы были положены в основу обсуждений, анализируемых в последующих разделах. The responses received are the basis of the discussion in the sections that follow.
Начало работы: Руководства по целям Генерация лидов, Конверсии или Ответы на приглашения. Get started: Lead Generation Guide, Conversions Guide or Event Responses Guide.
Ответы Израиля, которые иногда становятся жесткими, углубляют чувство ненависти палестинцев к Израилю. The sometimes-brutal Israeli responses to such terrorism further embittered the Palestinians against Israel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.