Ejemplos del uso de "отделение УФМС России" en ruso

<>
Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение. Please go to the Surgery Department.
Экскурсии по России Sightseeing tours in Russia
Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом. That branch is affiliated to the miners' union.
Слава России! Glory to Russia!
Здесь поблизости есть почтовое отделение? Is there a post office near here?
Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша фирма. Your expenses during your stay in Russia will be covered by our firm.
Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты? I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
Я из России, но живу за рубежом i am from russia myself but i live overseas
Тогда к моей маме и сестре пришло то же понимание и они начали хохотать, но меня пришлось срочно везти в отделение неотложной помощи. Then my mum and sister came to the realisation and they started wetting themselves, but I had to be rushed to A & E.
Туры по России Tours in Russia
Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики. The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment.
Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша компания. Your expenses during your stay in Russia will be covered by our company.
Когда испытания шли полным ходом, отделение Американского союза гражданских свобод в штате Невада предупредило на своём веб-сайте: As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website:
Я из России. I am from Russia.
Австралийское отделение компании British American Tobacco утверждает, что в отрасли сейчас больше заняты адаптацией к новым правилам, чем рекламой. British American Tobacco Australia said the industry was focused on dealing with the new rules rather than marketing.
Мне очень нравится в России. I like Russia very much.
Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа. The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa.
Не подскажете код России? Do you know the code of Russia?
Как заявил парламентарий, заявление он подал в новосибирское региональное отделение партии. As the parliamentarian announced, he submitted the notice to the Novosibirsk regional division of the party.
ISO-код страны (например, RU для России) ISO country code (ex: US for United States)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.