Beispiele für die Verwendung von "отъезду" im Russischen mit Übersetzung "departure"

<>
Подготавливал все к завтрашнему отъезду наших гостей. Making final arrangements for the departure of our guests tomorrow.
будут достигаться соглашения с посольствами и иностранными консульскими представительствами в государстве в целях содействия отъезду лиц, не имеющих средств для оплаты билета; Agreements shall be made with embassies and foreign consular offices present in the State to facilitate the departure of persons who cannot afford to pay for a ticket home.
В целях содействия отъезду глав государств и правительств из Центральных учреждений на первом этаже к северу от входа для делегатов на командном посту службы безопасности будет создано «бюро атокортежей». In order to facilitate the departures of Heads of State/Government from Headquarters, a motorcade desk will be set up on the first floor north of the Delegates'Entrance at the Security Command Post.
Автор подчеркивает, что государство-участник ничего не говорит о том, что 9 июня 1999 года он обратился в жандармерию, чтобы помешать отъезду детей, заявив, что такой отъезд противоречит решениям суда. The author emphasizes that the State party does not indicate that, on 9 June 1999, he contacted the police in order to prevent the children from leaving, and points out that the Court was opposed to their departure.
Рекомендации, предназначенные для международных и межправительственных организаций, касались, в частности, программ подготовки к отъезду на работы в страны назначения и использования современной информационной технологии для предоставления трудящимся женщинам-мигрантам необходимой информации; организации международных учебных семинаров и практикумов по международным трудовым стандартам; создание систем сбора сопоставимых данных, включая данные с разбивкой по признаку пола. Recommendations to international and intergovernmental organizations addressed, inter alia, the issues of pre-departure programmes and the use of modern information technology to provide information to women migrant workers; the organization of international training seminars and workshops on international labour standards; and the adoption of comparable data-collection systems, including sex-disaggregated data.
Он решил отложить свой отъезд. He decided to put off his departure.
Мы отложили отъезд из-за грозы. We postponed our departure because of the storm.
Он отложил свой отъезд до завтра. He has postponed his departure until tomorrow.
Можно ли заплатить в момент отъезда? Is it possible to pay upon departure?
Я услышал новость о его отъезде. I heard news of his departure.
Она известила меня о своем отъезде. She informed me of her departure.
Он отложил свой отъезд на два дня. He advanced his departure by two days.
Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада. They put off their departure due to the heavy snow.
Защита их прав должна начинаться до их отъезда. Rights protection should begin before their departure.
И я не виню вас за отъезд мисс Бантинг. And I don't blame you for the departure of Miss Bunting.
Люди, даты заезда и отъезда которых совпадают (им не нужен отель) People who have flights with the same departure & return date and won't need a hotel
Вторая половина дня: экскурсия (или отъезд): сопровождаемая экскурсия в Брюк, а.д. Afternoon: Field Trip (or departure): Guided tour to Bruck a.d.
Сотрудники аэропорта окажут содействие в приеме делегатов по прибытии и при отъезде. Ground personnel at the airport will facilitate the reception of delegates on arrival and departure.
К сожалению, после вашего отъезда мы обнаружили, что Ваша комната была очень загрязнена. Following your departure, we made the unfortunate discovery that your room was extraordinarily dirty.
Пять исправлений касаются сумм компенсации, присужденной в отношении потерь в связи с отъездом. Five corrections relate to awards of compensation for departure losses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!