Exemples d'utilisation de "ошибка воспроизведения" en russe
Если эта ошибка возникает при попытке воспроизведения игры с диска, следуйте инструкциям в разделе Решение проблем с дисководом Xbox 360.
If you see this error when you try to play a game from a disc, follow the steps in the Xbox 360 Disc Drive Solution.
Ошибка с кодом 19-04-80004005 возникает при попытке потокового воспроизведения музыки на консоли Xbox 360.
Error code 19-04-80004005 occurs when you’re trying to stream music to your Xbox 360 console
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
Для восстановления, сохранности и воспроизведения данных UFXMarkets использует два различных сервера, географически расположеных далеко друг от друга.
For data recovery, integrity and replication, UFXMarkets uses two different server farms, physically located away from one another.
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять;
5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
I assure you that an error like this will never happen again.
1. Убедитесь, что на вашем компьютере установлена программа воспроизведения flash-контента (Adobe Flash Player).
1. Be sure that a Flash player (Adobe Flash Player) is installed on your computer.
Для воспроизведения контента с компьютера Mac необходимо пользоваться сторонним ПО для потоковой передачи.
To share from a Mac computer, you have to use a third-party streaming solution.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Чтобы в Instagram включить или выключить звук в видео, коснитесь в любом месте видео во время его воспроизведения.
To turn sound on or off while watching a video, tap anywhere on the video while it's playing.
В39. При попытке воспроизведения контента с частотой 25 или 50 кадров/с нет видеосигнала VGA.
Q39: When trying to play 25 or 50 frame-per-second content, I don’t get any video over VGA.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка:
It seems your dispatch department has made a mistake:
После настройки PlayTo на консоли вы можете выбрать это приложение для воспроизведения данных с совместимых приложений и устройств.
Once you’ve configured PlayTo, you’ll be able to select it for playback from compatible apps and devices.
Изображения не должны содержать несуществующие функции, в том числе кнопки для воспроизведения видео или для закрытия окна, которые на самом деле не производят нужное действие.
Images may not portray nonexistent functionality, including but not limited to play buttons that suggest video capability and close buttons that do not close.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité