Exemples d'utilisation de "пели" en russe

<>
Они пели один за другим. They sang one after another.
Под унизительным в своей строгости надзором «государыня и великие княжны часто пели церковные песнопения, которые против воли слушал их караул». Under humiliatingly close watch the Empress and her daughters unsettled their rough soldier-guards, “who heard them against their will,” by “singing ecclesiastical chants.”
Ты знаешь, мы никогда не пели дуэтом. You know, we've never sang a duet together.
Прыгали на кроватях и пели в расчёски? You guys jump on the bed and sing into hair brushes?
95 раз они все пели обычную песню. In '95 they all sang the normal song.
Шутили и пели знаменитые деятели индустрии развлечений. Famous entertainers joke and sing.
На вечеринке мы много пели и танцевали. We did a lot of singing and dancing at the party.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. They just sang the cool new west coast song.
Джон играл на гитаре, а его друзья пели. John played the guitar and his friends sang.
Мы бы все эти годы пели совсем иную песню. We would have been singing a totally different song all of these years.
Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами. Party leaders sang the Internationale with teary-eyed nostalgia.
Мы еще даже не пели "С Днем Рождения тебя". We haven't even sung "Happy Birthday" yet.
Они смеялись и пели пока ночь не стала угасать. "They laughed" and sang until night faded away.
Битлз когда-то пели "Любовь не купишь за деньги". The Beatles used to sing that "Money can't buy love."
Они слишком тянут "май" В мое время так не пели. They're dragging too much on "May" In my day we did not sing it that way.
Помните ту песню "Бульвара", которую вы пели на конкурсе талантов? Y 'all know that Boulevard song you sang at the talent show?
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре. "My sister and I used to sing in choirs together constantly.
Корин заказывала это, пока мы пели в караоке, как дурочки. Corinne kept ordering them while we were singing karaoke like idiots.
Когда мы с хором пели "Summer Nights", он исполнял партию Риццо. Like when the Glee Club sang "Summer Nights," he did the Rizzo part.
Я помню, как мы пели на мотив песни «Куба, любовь моя»: I remember singing, to the tune of "Cuba, My Love":
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !