Beispiele für die Verwendung von "первый" im Russischen mit Übersetzung "initial"

<>
Это только первый шаг, но он весьма значительный. This is only an initial step, but it is an enormous one.
Минимальный первый депозит для счетов Mini — 1 USD Minimal initial deposit for Mini accounts: 1 USD
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении. This was a timid but helpful initial step in the right direction.
Обновления для Windows 10 (первый выпуск от июля 2015 г.) Updates for Windows 10 (initial version released July 2015)
Вы сможете снять первый бонус по достижению требуемого торгового объема. Once this volume is reached, the initial amount of your bonus funds will become withdrawable.
Кстати, Вы первый глава компании, который пришёл к нам в шоу. It is by the way, you the initial chapter of company, Who came to us in shou.
Первый срок правления Шеварднадзе принёс либеральный инвестиционный кодекс и заложил основы правового государства. Shevardnadze's initial term did bring a liberal foreign investment code and the foundation of a state based on the rule of law.
Первый успех Defense Distributed на испытаниях пистолета поможет теперь заткнуть рты некоторым техническим скептикам. The group's initial success in testing the Liberator may now silence some of its technical naysayers, too.
Кроме того, был проведен первый цикл обучения работников столичной полиции, которым было охвачено 30 полицейских. An initial course has already been held for the Metropolitan Police and was attended by 30 officers.
Примечание: Фильтр Отправленные – ожидают ответа позволяет просмотреть только новые сообщения InMail, на которые пока не получен самый первый ответ. Note: The Sent - Awaiting Response filter only shows new InMail messages that haven't received an initial response yet.
Время отклика — это среднее время, которое требуется вашей Странице, чтобы отправить первый ответ на новое сообщение в течение одного дня. Response time is the average time it takes your Page to send initial responses to new messages in one day.
До недавнего времени подобный шаг был бы немыслимым, поэтому первый выпуск облигаций новых заемщиков следует рассматривать как знак большого доверия инвесторов. Until recently, that might have been unthinkable, so the new borrowers’ initial bond issue should be viewed as a sign of great investor confidence.
Необходимо выявлять и искоренять пагубную практику вмешательства, затрагивающую территории коренных народов, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром. Bad intervention practices in the territories of indigenous peoples in isolation and in initial contact should be identified and punished.
Международные правозащитные системы должны создать гибкие и эффективные механизмы защиты коренных народов, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром. The international human rights systems should establish flexible and efficient mechanisms for the protection of indigenous peoples in isolation and in initial contact.
В рамках ряда мероприятий, касающихся коренных народов, проживающих в условиях добровольной изоляции или установивших первый контакт, внимание уделяется частично или полностью вопросам санитарной защиты этих народов. Some of the interventions connected with indigenous peoples in voluntary isolation and initial contact are partially or totally focused on providing health care for these populations.
В соответствии с положениями статьи 44 Конвенции Республика Узбекистан представила свой первый периодический доклад в Комитет по правам ребенка в 2000 году о выполнении принятых на себя обязательств. In accordance with article 44 of the Convention, Uzbekistan submitted its initial report to the Committee on the Rights of the Child in 2000, in fulfilment of its obligations.
На наш взгляд, Совет должен был играть более активную роль в поддержке роли Организации африканского единства (ОАЕ), которая предприняла очень хороший первый шаг через свой механизм по урегулированию конфликтов. The role of the Council, in our view, should have been more vigorous in supporting the role of the Organization of African Unity (OAU), which took a very good initial step through its conflict resolution mechanism.
Вопреки тому, что может предложить эта идея на первый взгляд, она дает возможность противостоять культурному релятивизму, оправдывающему отступления и даже посягательства на универсальные и протестные нормы универсализма в области прав человека. Contrary to initial assumption, this idea makes it easier to address the use of cultural relativism to justify derogations from, and even violations of, universal human rights standards and challenges to the universal concept of human rights.
Однако, когда приступ проходит и действие лекарства прекращается, депрессия имеет тенденцию возвращаться и, по меньшей мере, 50% людей, переживших первый приступ депрессии, обнаруживают, что депрессия возвращается, несмотря на, казалось бы, полное выздоровление. However, when the episode has passed, and medication ceases, depression tends to return, and at least 50% of those who experienced an initial episode of depression find that depression comes back, despite appearing to have made a full recovery.
В январе 2004 года, когда только начинался нынешний срок полномочий Бразилии в Совете Безопасности, Афганистан завершал важный первый этап на пути восстановления и возвращения к нормальной жизни, приняв Конституцию, утвержденную Лойя джиргой. In January 2004, when Brazil was starting its present term in the Security Council, Afghanistan was completing an important initial step on its way to reconstruction and normalcy with the adoption of its Constitution approved by the Loya Jirga.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!