Beispiele für die Verwendung von "переехать" im Russischen mit Übersetzung "run over"

<>
32-летний Брэкни во время беседы заявил: ему показалось, что Ахерн намеревается подать машину назад и переехать его. Brackney, 32, recalled in an interview that he believed Ahern was about to back his car up and run over him.
Бастрыкин – это танк Т-90, медленный, предсказуемый и разрушительный. Ты всегда знаешь, куда он едет и кого собирается переехать. Bastrykin is like a T-90 tank, plodding, predictable, and destructive: you know exactly where he’s headed, and you know exactly whom he’s going to run over.
Кошку чуть не переехало грузовиком. The cat came near being run over by a truck.
Её чуть-чуть не переехал грузовик. She was very nearly run over by a truck.
Он переходил дорогу и его переехали. He walked into a road and got run over.
Она подружка невесты, и ее почти переехали. She's your maid of honor, and she almost got run over.
Ты чертов кретин, ты его только что переехал. You blithering idiot, you just ran over it.
Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум. I ran over my neighbor's basset hound, big whoop.
Это тот самый священник, которого Томми переехал на пешеходном переходе. That's the priest that Tommy ran over in the crosswalk.
Кроме того, Базз Олдрин переехал мою гвинейскую свинку на парковке. Besides, Buzz Aldrin ran over my guinea pig in the parking lot.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги. I flew out in front of the car, and then he ran over my legs.
Он переехал через Миртл, как через собаку, и даже не подумал остановить машину. He ran over Myrtle like you'd run over a dog and never bothered to stop his car.
Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу. She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat.
На прошлой неделе например я переехал овцу или это был маленький человек в дублёнке. And last week I either ran over a sheep or I ran over a small man wearing a sheepskin coat.
Его мать считает, что он на самом деле залез в один из танков, прежде чем его выбросили из него, а затем переехали. His mother believes he actually got into one of the tanks, before being thrown out and then run over.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.