Beispiele für die Verwendung von "перемещаемые" im Russischen

<>
Элементы, перемещаемые вместе с учетной записью Here’s what moves with you:
Перемещаемые записи регистра бюджета, уменьшающие бюджет и имеют статус документа Черновик. Transfer budget register entries that decrease the budget and that have a document status of Draft.
Перемещаемые записи регистра бюджета, повышающие бюджет и имеют статус документа Черновик. Transfer budget register entries that increase the budget and that have a document status of Draft.
Ведение записей цены в рамках версии цены включает ввод цен на приобретенные номенклатуры и на номенклатуры, перемещаемые между участками. Maintaining cost records within a costing version involves entering costs for purchased items and for items that are transferred between sites.
Установите флажки Выбрать перемещаемых заданий. Click the Select check boxes of the jobs to be moved.
Стало проще перемещать книги прогнозов. It is easier to transfer forecasts ledgers.
Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура. There is a need for massive assistance to the displaced people of Darfur.
Чтобы переместить несколько закладок, выделите их, удерживая клавишу SHIFT. Shift + click to select more than one item.
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
Переместить или перенести отслеживающих с родительской страницы компании на страницу бренда невозможно. Followers from the parent Company Page cannot be migrated or carried over to a Showcase Page.
Странно то, что его номер браслета переместили. The weird thing is that his wristband number got transposed.
С помощью клавиш перемещения можно перемещать курсор, перемещаться по документу или веб-странице и редактировать текст. The navigation keys allow you to move the cursor, move around in documents and webpages, and edit text.
Для выбора текста перемещайте ползунки. Move the sliders to select more or less text.
Перемещение работника на другую должность Transfer a worker to another position
Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование. By displacing traditional centers of power, development can nurture collective resentment.
Я немного перемещу задник, чтобы тени были более четкими. I'll shift the backdrop to sharpen the silhouettes.
И перемещение кончика задней сосочковой мышцы. And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle.
Некоторые поддерживающие почту группы, перемещенные из предыдущих версий сервера Exchange, могут не быть универсальными. You may have mail-enabled groups that were migrated from previous versions of Exchange that aren't universal groups.
Он, должно быть, переместил это из основного списка. He must have transposed this from the master list.
Как перемещать фотографии между альбомами? How do I move photos between albums?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.