Beispiele für die Verwendung von "питьевая сода" im Russischen

<>
Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание: орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель. These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency: irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas.
Это правда, что у тебя в кладовой была пищевая сода? Is it true you were holding sodium bicarbonate in the supply room?
Есть питьевая вода? Is there drinking water?
Акушерка сказала, что ей может помочь пищевая сода, так что я решил зайти за ней. The midwife said she could be given an antacid, so I came to fetch it.
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода. They also have sanitation and safe drinking water.
Масло, яйца, мука, сахар, пищевая сода, шоколад, соль, ваниль. For butter, eggs, flour, sugar, baking soda, chocolate, salt, vanilla.
Нам нужны сухие ветки для костра, нам нужна питьевая вода, и кто-нибудь в ловушках. We need dry wood for fire, we need fresh water, and we need someone on traps.
Сода с любым ароматом, каким захотите. Soda with whatever flavor you wish for.
Многие виды природного капитала, однако, не были включены, как, например, питьевая вода, почва, лес (с точки зрения экосистемных услуг) и атмосфера (как «приемник» таких загрязняющих веществ, как твердые частицы и оксиды серы и азота). Many types of natural capital, however, have not been included: fresh water, soil, forests as providers of ecosystem services, and the atmosphere as a sink for such pollution as particulates and nitrogen and sulphur oxides.
Кислое молоко и пищевая сода. Sour milk and baking soda.
Антисанитария и небезопасная питьевая вода тоже легко могут навредить здоровью. Poor sanitation and unsafe drinking water can just as easily undermine health.
Дёрн, лента, сода, ацетон, нитрат аммония. Rock sod, duct tape, baking soda, acetone, ammonium nitrate.
Правительства, неспособные гарантировать обеспечение самых элементарных потребностей своего народа, таких, как безопасная питьевая вода, урожаи основных сельскохозяйственных культур и корм и воду для скота, необходимые для поддержания жизни, теряют свой авторитет. Governments lose their legitimacy when they cannot guarantee their populations’ most basic needs: safe drinking water, staple food crops, and fodder and water for the animal herds on which communities depend for their meager livelihoods.
Ваша сода позволит вам снова ясно мыслить. Your natron enables you to think clearly again.
Ему недоступна пресная питьевая вода. Но оно пьет воду из тумана. It has no fresh water that it's able to drink, but it drinks water out of fog.
Пищевая сода и уксус. Baking soda and vinegar.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода. Надо поскорее. Now as soon as I pop the teat, sterile drinking water is going to come out.
Хлор и каустическая сода могут содержать ртуть, которую можно из них выделить. Chlorine and caustic soda may contain mercury, which may be released from them.
И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода. And right now I have in place, for the last nine months, a plan that in five years, every nomad will have clean drinking water.
Кроме того, недавно отдел установил партнерство с компанией " Гугл " и ставит задачу усиления партнерств с " Кока-кола ", немецкой фармацевтической компанией " Бадише анилин унд сода фабрик " (" БАСФ "), Австралийским агентством международного развития (ААМР) и австралийским горнорудным конгломератом " Оксиана ". In addition the division recently entered into a partnership with Google Inc. and aims to foster partnerships with Coca Cola, the German pharmaceutical company Badische Anilin und Soda Fabrik (BASF), the Australian Agency for International Development (AusAID), and the Australian mining conglomerate Oxiana Ltd.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.