Beispiele für die Verwendung von "племенную кобылу" im Russischen
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations.
Традиционно азиатские Узбекистан и Туркмения возобновили племенную форму автократии, которую они практиковали на протяжении столетий.
Traditionally Asian Uzbekistan and Turkmenistan have resumed the tribal forms of autocracy they practiced throughout the centuries.
То есть, вы намереваетесь приобрести выставочную племенную собаку и превратить в домашнего питомца?
You mean, your intent on acquiring one of these championship stock is to turn it into a household pet?
Я всегда жаждал обслужить белую беременную кобылу.
I've always wished that I could've served a white pregnant mare.
Нестабильная обстановка в регионе дает правительству Пакистана дополнительный аргумент в пользу того, чтобы все беженцы были репатриированы, поскольку, учитывая сложную племенную верность, они могут представлять собой внутреннюю угрозу безопасности.
The area’s volatile situation provides Pakistan’s government an additional argument to insist that all refugees be repatriated – because, given their complicated tribal loyalties, they may constitute a domestic security threat.
К тому же, они принадлежат к нескольким крупным племенам, что гарантирует им широкую племенную поддержку в случае, если Военному совету нужно будет прийти к власти, как в Египте.
They also belong to several large tribes, guaranteeing wide tribal representation if a military council were to take power, as in Egypt.
Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду.
In front of Al Jazeera, they started creating tribalism.
Он нашел дефекты в моей карете и не хочет купить у меня кобылу.
He found fault with my high flyer and will not buy my brown mare.
Носит шляпу на голове, но готов поспорить, что он не отличит кобылу от жеребца.
Wears that lid on his head, but I'll bet he can't tell a mare from a stallion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung