Usage examples of "по слухам" in Russian with translation to English

<>
По слухам, его называют "охотник". By hearsay, it is called the "hunter".
Частично я узнал о ней по слухам. Some of it I only know by hearsay.
По слухам там спрятан клад. It is rumoured there are treasures hidden there.
По слухам, вы устраиваете Рождественское гала-представление. They say you're planning a Christmas gala.
По слухам, она была ещё той потаскушкой. Rumor is, she used to be a party girl.
По слухам он сделал состояние на торговле автоматами М240. Rumor is he made a fortune moving M240s.
EURUSD: “Продавать по слухам, покупать по фактам» - реакция на ЕЦБ? EURUSD: "Sell the Rumor, Buy the News" Reaction to ECB?
По слухам, кабинет вице-президента Дика Чейни также играет активную роль. Vice President Dick Cheney's office also is reportedly playing an active role.
По слухам, именно решение стать волонтером помогло мне пробиться к началу очереди. Now, word on the street was that it was actually my volunteering that got me to the front of the line.
По слухам, он стоит на высоких позициях в клане Идзуми из Окинавы. Rumor is he's high up on the chain in the Izumi clan out of Okinawa.
За ним находится таинственная черная башня, в которой, по слухам, обитает злой некромант. Beyond that, a mysterious black tower where, rumor has it, an evil necromancer dwells.
По слухам, королева заявила, что она оплатит расходы на лечение любого раненого демонстранта. The queen is rumored to have said she would pay the medical expenses of any injured demonstrators.
Рассказывают, что госсекретарь Рекс Тиллерсон, которого, по слухам, скоро заменят, назвал Трампа «дебилом». Secretary of State Rex Tillerson, rumored to be replaced soon, is said to have called Trump a “moron.”
Ему заплатили 10 миллионов долларов за эти мемуары, но по слухам, рукопись - просто дерьмо. He was paid $10 million for these memoirs, but rumor has it the manuscript's a crock of shit.
Сенатор Брэкен - ведущий кандидат, по слухам, уже имеет значительное финансирование поступившее от крупных спонсоров. Senator Bracken, an early front runner, is rumored to have significant funding already lined up from major contributors.
Некая теневая компания, по слухам, контролируемая Березовским, получила контроль над «Сибнефтью» в конце 1995 года. A shadowy company rumored to be controlled by Berezovsky took control of Sibneft in late 1995.
Франция, по слухам, была страной, завязшей в апатии и все больше теряющей интерес к политике. France was said to be to be a country mired in apathy and increasingly uninterested in politics.
Подозреваемая мисс Саттер работала в баре за пределами кампуса, где, по слухам, студенты Миддлтона покупали наркотики. The female suspect, Ms. Sutter, worked at an off-campus bar, rumored to be the place Middleton students go to buy drugs.
Например, программное обеспечение базы данных гиганта Oracle должно было по слухам поддерживать тесные связи с ЦРУ. For example, the database software giant Oracle has been rumored to maintain close ties with the CIA.
Он уехал из Флориды с начинающими кладоискателями, чтобы найти на побережье останки кораблекрушений, которых, по слухам, сотни. He left Florida with wannabe treasure hunters searching our coasts for any of the hundreds of shipwrecks rumored to be out there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!