Usage examples of "повредят" in Russian with translation to English

<>
Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ. Such measures will merely cause further damage to Greece’s already-stressed social fabric, rendering it incapable of providing the support that our reform agenda desperately needs.
Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту. Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth.
Если Германия и Франция не решат свои разногласия в течение ближайшего времени, и не найдут совместного стратегического решения кризиса, они повредят как самим себе, так и всей Европе в целом. If Germany and France don't quickly resolve their differences and find a joint strategic answer to the crisis, they will damage themselves and Europe as a whole.
Минюст говорил, что штрафы не помогут разрешить вопрос, будут контрпродуктивными и повредят внешнеполитическим интересам США. The department argued that fines won't help resolve the dispute, would be counterproductive, and would hurt U.S. foreign policy interests.
По словам Ламберта, его не убедили рассуждения о том, что штрафы повредят дипломатическим попыткам США вернуть коллекции. Lamberth said he wasn't convinced that fines would hurt U.S. diplomatic efforts to get the collections back.
А вы не думаете, что такие иски, как ваш и мистера Томаса, повредят такому спорту как хоккей на льду? And you don't think suits like yours and Mr. Thomas's will hurt the sport of ice hockey?
Однако в эту игру может играть каждый, обременяя мировую экономику тарифами, которые, вероятно, повредят всем и при этом не смогут оживить рост. But all could play this game, saddling the world economy with tariffs that would likely hurt all while failing to revive growth.
Но если его план заключается в одностороннем отказе США от глобальной торговли, результаты такой политики повредят множеству американских работников ради выгоды немногих. But if his plan is for the US to retreat unilaterally from global trade, the outcome is likely to hurt many US workers for the benefit of a few.
Китаю следует начать с реструктуризации нежизнеспособных компаний в регионах, где отмечены наиболее высокие темпы роста экономики, работники смогут быстрее найти там новые рабочие места, а реформы вряд ли повредят росту. China should begin by restructuring unviable companies in its fastest-growing regions, where workers will find new jobs more quickly and reforms are not likely to hurt growth.
Эта колотая рана повредила печень. This stab wound damaged the liver.
И вы ничего не повредите. And that's not going to hurt.
Пуля, видимо, повредила атриовентрикулярный узел. The bullet must've injured his atrioventricular node.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
Я повредил ноги на тренировке, идиот. I hurt my leg training, you moron.
Что если ты повредишь руки? What if your hands get injured?
Это может повредить органы слуха. This may damage your hearing.
"Подлизываться к боссу никогда не повредит". "lt never hurts to suck up to the boss".
Поврежденную уретру вы видите слева. This was an injured urethra on the left side.
Ключ продукта потерян или поврежден I lost or damaged my product key
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!