Usage examples of "повышенном" in Russian with translation to English

<>
Если она придет в сознание, значит, дело в повышенном внутричерепном давлении. If she regains consciousness, it's increased intracranial pressure.
Граждане Красивого озера последние пробы воздуха подтвердили присутствие неизвестного вещества в повышенном количестве. Citizens of Pretty Lake, recent air quality test results have confirmed the presence of an unknown substance in elevated levels.
Иран далее заявляет, что анализ проб " черного дождя " после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта свидетельствует о " повышенном уровне содержания в дождевой воде анионов, катионов и тяжелых металлов ". Iran further states that analysis of “black rain” samples following Iraq's invasion and occupation of Kuwait show “increased concentrations of anions, cations, and heavy metals” in the rain.
В такие памятные даты стало ритуалом говорить о сотнях тысяч смертельных исходов и публиковать новые доклады о повышенном уровне раковых заболеваний, врожденных дефектов и смертности в целом. As has become a ritual on such commemorative occasions, the death toll is tallied in the hundreds of thousands, and fresh reports are made of elevated rates of cancer, birth defects, and overall mortality.
Иран далее заявляет, что анализ проб " черного дождя " свидетельствует о " повышенном уровне содержания в дождевой воде анионов, катионов и тяжелых металлов " после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта. Iran further states that analysis of black rain samples show “increased concentrations of anions, cations, and heavy metals” in rain following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Чем дольше затраты по кредитам и займам в Италии и Испании будут оставаться на повышенном уровне, тем больший ущерб будет нанесен экономикам этих стран и тем сложнее будет получить необходимую политическую поддержку для проведения дальнейших реформ. The longer Italian and Spanish borrowing costs remain at such elevated levels, the greater the damage to those economies, and the harder it will become to marshal the necessary political support for further reforms.
активизировать кампании распространения информации об опасностях, связанных с калечащими операциями на женских половых органах, сексом без принятия предохранительных мер и любой другой сексуальной практикой, сопряженной с повышенном риском инфекции; To step up information campaigns concerning the risks of female genital mutilation, unprotected sex and any other sexual practices which increase the danger of infection;
Причины недостаточно удовлетворительного качества пищевых продуктов заключаются в повышенном содержании пестицидов или тяжелых металлов (кадмия, свинца и мышьяка), при этом информация на оригинальной упаковке пищевых продуктов является неполной или неточной. The reasons for less-than-satisfactory quality of food were the increased levels of pesticides or heavy metals: cadmium, lead and arsenic, while at the same time, the declarations on the original packing of the food were incomplete or non-harmonized.
Городские общества в развивающихся странах двойственны по своей природе: в некоторых слоях общества доходы довольно высоки и модель энергопотребления сходна с моделью промышленно развитых стран при повышенном спросе на услуги, связанные с высоким энергопотреблением, такие, как охлаждение, кондиционирование воздуха и личные транспортные средства. Urban societies in developing countries are dual in nature: in some segments of the society, incomes are quite high and their energy-consumption patterns are similar to those of industrialized countries, with increasing demand for high-intensity energy-consuming services, such as refrigeration, air-conditioning and personal transport.
Как повысить размер партнерского вознаграждения? How can I increase the size of my partner reward?
Чтобы повысить функциональный уровень домена To raise the domain functional level
У меня повышенное кровяное давление. I have an elevated diastole.
Анализ мочи выявил повышенный уровень протеинов и эритроцитов. Urinalysis revealed excessive protein and red blood cells.
Повысить узнаваемость бренда > Узнаваемость бренда Increase brand awareness → Brand awareness
Захвати рынок, потом повысь цену. Corner the market, then raise the price.
Беременность, вагинальное кровотечение и повышенное давление. Pregnancy, vaginal bleeding, and elevated B P.
Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма. Such suspicions can feed a climate of excessive nationalism in China.
Повысьте доход без дополнительных вложений Increase your revenue without adding costs
Греческое правительство хотело повысить некоторые налоги. The Greek government wanted to raise some taxes.
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. He's got elevated temp and heart palpitations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!