Exemples d'utilisation de "погреб для авиабомб" en russe

<>
Однако у США до сих пор имеется тактическое ядерное оружие в Европе, хотя и в виде менее авантюрных авиабомб В61. But the United States still keeps tactical nuclear weapons in Europe, albeit in the form of the less adventurous B61 air-dropped bomb.
Есть ли какое-то другое слово для синонима? Is there another word for synonym?
Нужно убедиться, что винный погреб в "Бистро Тома" звуконепроницаемый. We'll have to make sure the wine cellar at Tom's Bistro is soundproof.
Российская Федерация указала также, что она уничтожила 50 процентов своих ядерных боевых блоков для ракет типа «земля-воздух» и 50 процентов своих ядерных авиабомб. The Russian Federation also indicated that it had destroyed 50 per cent of its nuclear re-entry vehicles for surface-to-air missiles and 50 per cent of its nuclear air bombs.
Трудно для иностранцев освоить японский. It is difficult for foreigners to master Japanese.
"US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб" она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль. According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space," she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role.
Некоторые объекты можно довольно легко разрушить при помощи фугасных авиабомб, которые взрываются, как только касаются земли, или еще в воздухе. Some targets are easily destroyed by high-explosive bombs that detonate when they hit the ground or are fused to explode in the air.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
И кто бы тут не битой веко, когда вы хотели в свою очередь наш аккуратный погреб в этом вонючий Звукоизолированные космический корабль, да? And who was it who didn't bat an eyelid when you wanted to turn our tidy cellar into this stinking soundproof spaceship, eh?
Постепенно он превратился в боевую платформу широкого назначения, способную выполнять задачи по непосредственной авиационной поддержке, изоляции поля боя с воздуха и подавлению средств ПВО, и оснащенную богатым арсеналом высокоточных управляемых ракет, в том числе, AGM-65 Maverick, противорадиолокационных ракет AGM-88 HARM, и управляемых авиабомб с комплектами наведения JDAM. Over time it gradually evolved into a versatile air-to-ground platform with the ability to accomplish close air support, battlefield air interdiction and air defense suppression missions with a variety of precision-guided missiles, including the AGM-65 Maverick missile, AGM-88 HARM anti-radar missile and Joint Directed Attack Munition precision-guided bomb.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
Если мы не будем смотреть фильмы о пытках в погребах, как мы узнаем, что делать, если нас упекут для пыток в погреб? If we don't watch movies about torture in crawl spaces, how will we know what to do if someone puts us in a torture crawl space?
Иногда российские ВВС сбрасывают в Сирии больше бомб, чем Соединенные Штаты. Этому способствует меньшее время полета. Но добиваться высокой эффективности ударов мешает применение большого количества неуправляемых авиабомб. At times, the Russian air force has dropped bombs at a faster pace than the United States in Syria, benefiting from significantly shorter flight times, and being hampered by the need to rely on a greater number of unguided bombs.
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
У меня есть 10 сортов виски и винный погреб на 10,000 бутылок. We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах. It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд. There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу. All those days spent in secret conclave in Basel, drinking through the BIS’s legendary wine cellar, have apparently led to no consensus.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !