Ejemplos de uso de "подобный" en ruso con traducción al inglés

<>
Проводили подобный опыт в России. Had a similar experience in Russia.
Ты не можешь хранить подобный секрет. You can't keep a secret like this.
Подобный процесс не принесёт успеха. Such a process will not succeed.
В чём конкретно должен заключаться подобный подход? What, in concrete terms, would such an approach mean?
Но так же очевидно, что Ху - аппаратчик подобный сфинксу, в которого когда-то поверили китайские и Западные либералы, и который вряд ли создаст более открытый и человечный Китай, чем они себе представляли из его обещаний. But it is equally obvious that Hu, the sphinx-like apparatchik in whom Chinese and Western liberals alike had once invested hope, is unlikely to deliver the more open and humane China that they thought he had promised.
подобный подход необходим и в Африке. similar approaches are needed in Africa.
Как ответить на подобный невинный вопрос ребенка? How do you answer a child’s innocent question like that?
Подобный сценарий не является невозможным. Such a scenario is not impossible.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Such an approach served the world well during the Cold War;
Подобный уровень политического неодобрения касается всех партия. Ukraine’s political parties suffer from similar levels of public disapproval.
За последний месяц это уже второй подобный труп. This is actually the second body found like this in the last couple weeks.
Мир уже видел подобный синтез раньше. The world has seen such a synthesis before.
Подобный подход потребует массивной выдержки от обеих сторон. Such an approach will require that each side exercise broad restraint and live with the ambiguity of working with a strong adversary to manage profound differences.
Подобный же механизм может действовать и на нефтяном рынке. A similar mechanism may be at work in the oil market.
Я хочу сказать, что сверток подобный этому - большое искушение. I mean to say, a parcel like that is a terrible temptation.
На позднем сроке беременности подобный феномен. In later pregnancies such a phenomenon.
Подобный дисбаланс лежит в основе всех кризисов в развивающихся странах: Such an imbalance is at the root of all emerging-market crises;
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture.
Например, ваша группа может использовать подобный список SharePoint для отслеживания запасов. For example, your team might use a SharePoint list like this one to track inventory.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Such a test might prove highly useful.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.