Exemplos de uso de "позволено" em russo com tradução para o inglês

<>
Вам позволено ненавидеть этих людей. You're allowed to hate these people.
Мне позволено смотреть новости, и я уверен, что вы хотите поговорить о убийстве той девушки. They let me watch news, and I'm assuming that you're here to talk about the murder of that young girl.
Нам не позволено дружить с иностранцами. We're not allowed to fraternize with foreign nationals.
Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей в воскресенье определил процедуру, по которой всего двум или трем кандидатам будет позволено принять участие в выборах руководителя Гонконга в 2017 году. The NPC Standing Committee on Sunday endorsed a framework to let only two or three candidates run in Hong Kong's 2017 leadership vote.
Никому не позволено сидеть выше тебя. No one's allowed to sit higher than you.
Только мне позволено разевать рот на судью. The only one allowed to mouth off at the referee is me.
Мне даже не позволено выбрать место, где сидеть. I'm not ever allowed to pick where I sit.
Люди хотят, чтобы им было позволено быть добродетельными. People want to be allowed to be virtuous.
Вам не было позволено обращать внимание на красоток? You're allowed to notice prettiness?
Королю Чарли должно быть позволено жить в доме. King Charlie should be allowed to live inside the house.
Но им не будет позволено остановить процесс расширения. But they cannot be allowed to stop the enlargement process.
Ей было позволено писать письма, но только вам. She's been allowed to write letters, but only to you.
Ни одному мужчине не позволено входить в Храм Сивиллы. No man is allowed to enter the Temple of Sibyl.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз. On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time.
Органу будет позволено основывать свой выбор на предыдущей работе рейтинговых агентств. The board would be allowed to base its choices on raters' past performance.
Мне не позволено вмешиваться в адвокатуру, так же как и тебе. I'm not allowed to get involved in advocacy, and neither are you.
Никому из них не позволено использовать имя и символы Партии Перонистов. None is allowed to use either the name or the symbols of the Peronist Party.
процессу, который приведет к принятию окончательного решения, было позволено начаться с переговоров. the process that will lead to a final decision was merely allowed to start with the opening of negotiations.
Ни одному китайскому Сахарову или Солженицыну не будет позволено запятнать "успех" партии. No Chinese Sakharov or Solzhenitsyn will be allowed to tarnish the "success" of the Party.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!