Beispiele für die Verwendung von "полагаем" im Russischen mit Übersetzung "believe"

<>
Мы полагаем за ключ-картой жертвы. We believe they were after the victim's key card.
Мы полагаем, что там находится завод "Кольца". We believe The Ring's design facility is there.
Мы полагаем, он надеялся развязать мне язык. We believe he's hoping to get me to flip.
Мы полагаем, что задержали человека, ограбившего вчера банк. We believe we may have one of the men in custody who robbed your bank yesterday.
Мы полагаем, что она пыталась шантажировать Найла Брайта. We believe she was trying to blackmail Nyle Brite.
Убийца направляется импульсом, который, как мы полагаем - нумерологический. The killer is driven by an impulse we believe is numerological.
Мы полагаем, что наркоденьги Вулкана идут на поддержку его кампании. We believe Vulcan's drug money was funding his campaign.
Я предоставляю рапорт, и мы полагаем, что результаты подтвердят это. I am submitting a report, and we believe that report will substantiate the finding.
Мы полагаем, что прошлое может иметь причинный эффект на настоящее. We believe that the past can have a causative effect on the present.
Члены Совета оказались разобщенными в результате разногласий, — полагаем, искренних разногласий. Members were separated by differences — and, we believe, by honest differences.
Мы полагаем, что разгадка этого кошмара, кроется в той магнитофонной записи. We believe that the onset of this nightmare lies somewhere on that tape recording.
«Мы собираемся оспорить это дело, и полагаем, что заявления SEC необоснованы. “We intend to contest the SEC’s case, and we believe the SEC’s allegations are without merit.
Мы полагаем, что Марк Дрейпер не должен быть отпущен под залог. We believe that Mark Draper should not be granted bail.
Полагаем, что факты прошедших двух лет служат красноречивым подтверждением приведенного комментария. I believe the record of the past two years emphatically validates these comments.
Мы полагаем, что проявили достаточно терпения, но ждать дольше не можем. We believe that we have shown considerable patience, but we can wait no longer.
Мы полагаем, что он из семьи румынских циркачей погибших при ужасном пожаре. W e believe his family was in a Romanian circus troupe who died in a terrible fire.
Мы полагаем, что, когда вы прибыли на Сент-Мари, она потребовала деньги назад? We believe that when you arrived at Saint-Marie she asked for it back?
Естественно, мы полагаем, что главное место должны занимать концепции, сформулированные в этой книге. Naturally, I believe that the concepts expressed in this book are those which fundamentally should govern.
Мы полагаем, что решения проблем на договорной основе являются и должны являться нормой. We believe that treaty-based solutions are and should be the norm.
Мы полагаем, что сотрудничество в рамках статьи VIII Устава таит в себе возможности. We believe that cooperation under Chapter VIII of the Charter holds out enormous possibilities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!