Verwendungsbeispiele von "полку" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я никогда в жизни не оплачивала счёт, не покупала молока, не прибивала книжную полку. I've never paid a bill or bought a pint of milk or put up a bookshelf in my life.
Поставьте какую-нибудь коробку на пол, на стул, на книжную полку и наблюдайте, как ваш Барсик или Мурка сразу же завладеет ею. Place one on the ground, a chair, or a bookshelf and watch as Admiral Snuggles quickly commandeers it.
Дайте вашему питомцу возможность забираться на высокие предметы, например, на специальное деревце для кошек или на книжную полку, откуда он сможет спокойно наблюдать происходящее вокруг. Give your cat access to high places, like a cat tree or bookshelf, where she can observe in peace.
Проверь верхнюю полку с одеждой. Check the top dresser drawer.
Поставь это на каминную полку. Put it on the mantelpiece.
Ну, просто положи его на полку. Well, just set it down on the counter.
Отнесите эти книги обратно на полку. Carry these books back to the bookshelf.
А он просто уступил мне нижнюю полку. A gentleman handed me his place.
Если мы не найдем полку, нам конец. If we don't find a ledge, we're goners.
Вы подумали, что он смотрит на каминную полку? That is because you thought he was staring at the mantelpiece, yes, Hastings?
Окей, зафиксировав стенки камина в нужном положении, установите полку на верхнюю часть. Okay, now holding sides of hearth in position, lower mantelpiece assembly onto top tabs.
Подумала, вы можете положить это на каминную полку или себе на стол. Thought you might want to stick it on your mantelpiece or your desk.
Его начали оцифровывать, постранично, но потом бюджет урезали и проект положили на полку. It was being digitised, page by page, but then the budget was cut and the project was shelved.
За эту, так называемую, битву, 20 Медалей Почета Конгресса за доблесть были вручены 7-ому Кавалерийскому Полку. For this so-called "battle," 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry.
Я выбрала роту "Чарли", третью по счету в 172-ом полку, горных пехотинцев, и я выбрала их по двум причинам. I picked one unit - Charlie Company, Third of the 172nd, they're mountain infantry - for two reasons.
Я собираюсь подарить это отцу и скажу ему поставить это на каминную полку и представить, что это докторская степень по медицине. I'm going to give it to my father and tell him to put it on the mantelpiece and imagine it's a first-class degree in medicine.
Когда я отказался это делать, мой проект положили на полку на шесть лет, и, в конце концов, звукозаписывающая компания отказалась сотрудничать со мной. When I refused, my project shelved for six years and eventually released from the label.
Боже, знаешь, я просто покупал пару рулетов ветчины чтобы положить на полку, и вот я врезаюсь в тебя, покупающую продукты чтобы сделать ужин для мужа. Gosh, you know, I was just picking up a couple hams to take down to the shelter, and here I run into you, buying food to make dinner for your husband.
Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды. As per gossip girl's thanksgiving tradition, i'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing i'm dishing is seconds.
Я имею в виду, что бы ты подумала, мам, если бы я залезла в твою полку с нижним бельем и, скажем, выбросила все твои любимые пары и заполнила ее исключительно стрингами, а? I mean, what would you think, Mom, if I went into your underwear drawer and I, say, threw away all of your favorite pairs and filled it with nothing but thongs, hmm?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!