Beispiele für die Verwendung von "понравилось" im Russischen

<>
Я думал, тебе понравилось прошутто. I thought you liked prosciutto.
Мы переспали, и мне понравилось. He screwed my brains out, and I loved it.
Хейли это не очень понравилось. Haley didn't look very pleased, though.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
И ей очень понравилось кататься на санях. And she really loved the sleigh ride.
Кстати, я воспользовалась твоим советом и мне понравилось. By the way, I took your advice and I'm pleased I did.
Я рад, что тебе понравилось. I'm glad you liked it.
Лично нет, но "Храброе сердце" мне понравилось. Not personally, but I loved "Braveheart".
Я ужасно рада, что Жанин всё понравилось, и, честно говоря, я никогда собой так не гордилась, но, черт побери, я больше ни за что не стану с тобой снова работать. I'm thrilled that Janine was so pleased, and, frankly, I have never been more proud of myself, but there is not a chance in hot hell that I will ever work with you again.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Должно быть им понравилось увидеть тебя на сцене. Must've loved seeing you up there on the stage.
Им это совсем не понравилось. They didn't like this at all.
Но мне понравилось, как он рассказывал о буровых модулях. But I loved what he said about the drilling modules.
Хотя мне понравилось несколько его книг. I liked a few of his books, though.
И когда я назвала имя, оно им очень понравилось. And when I told them the name, they just loved it.
Как тебе понравилось в школе, Скаут? How'd you like school?
Но электричество имело один несомненный эффект - нам всем сильно понравилось электричество. But the one thing that did come out of electricity is that we love this stuff so much.
Им понравилось то что сказал Джеферсон. They liked what Jefferson said.
Я знаю, что Джеффу бы понравилось, если бы мы втроем сфотографировались вместе. You know, I know that Jeff would love it if all three of us had our picture taken together.
И то, что она услышала, ей понравилось. And she liked what she heard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.