Exemples d'utilisation de "поршневой клапан" en russe
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Поршневой привод, навороченные тепловизоры, глушители.
Piston-driven, tricked out with thermal scopes, - sound suppressors.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти.
It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Это поршневой двигатель, а не турбо, что-то из двигателей для малой авиации.
It's a piston-driven engine, rather than a turbo, something like a Lycoming or a Continental Light.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
You're holding the mitral valve, so don't move.
Объем разреженных отработавших газов в системах, включающих нагнетательный поршневой насос, рассчитывается по следующей формуле:
The volume of diluted exhaust gas in systems comprising a positive displacement pump is calculated with the following formula:
типа двигателя (с принудительным зажиганием или с воспламенением от сжатия, двухтактный или четырехтактный, поршневой или роторный), количества и объема цилиндров, количества и типа карбюраторов или систем впрыска, расположения клапанов, номинальной максимальной мощности и соответствующей частоты (соответствующих частот) вращения двигателя либо типа электродвигателя;
the type of engine (positive or compression ignition, two- or four-stroke, reciprocating or rotary piston), number and capacity of cylinders, number and type of carburettors or injection system, arrangement of valves, rated maximum power and corresponding engine speed (s), or the type of electric motor;
Объем разреженных выхлопных газов, измеренный в системах, включающих нагнетательный поршневой насос, рассчитывается по следующей формуле:
The volume of diluted exhaust gas measured in systems comprising a positive displacement pump is calculated with the following formula:
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его.
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Tp = средняя температура разреженных отработавших газов, поступающих в нагнетательный поршневой насос в ходе испытания (K).
Tp = average temperature of the diluted exhaust gas entering the positive displacement pump during the test (K).
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят.
Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Расход выхлопных газов по массе должен измеряться с помощью системы отбора проб постоянного объема (CVS), в которой может использоваться поршневой насос (PDP), трубка Вентури с критическим расходом (CFV) или трубка Вентури для дозвукового потока (SSV) с компенсацией потока или без нее.
The exhaust mass flow rate shall be measured with a constant volume sampling (CVS) system, which may use a positive displacement pump (PDP), a critical flow venturi (CFV) or a subsonic venturi (SSV) with or without flow compensation.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя.
Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Тр- средняя температура разреженных выхлопных газов, поступающих в нагнетательный поршневой насос в ходе испытания (К).
Tp = average temperature of the diluted exhaust gas entering the positive displacement pump during the test (K).
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité