Verwendungsbeispiele von "постоянна" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Независимо от того, как разрезается пирог, политический вес каждого члена неизбежно уменьшится в Евросоюзе, состоящем из 25-30 членов, а не из 15; эта потеря политического веса неизбежна, постоянна и носит структурный характер. No matter how the cake is sliced, the political leverage of any one member is bound to be less in an EU of 25-30 members than in one of 15; this loss of leverage is unavoidable, structural and permanent.
у звука скорость не постоянна. the speed of sound is not a constant.
Когда активность пользователя постоянна, размер автономной адресной книги влияет на время выполнения обновлений. When there is continuous user activity, the size of the offline address book affects the time that is required for updates.
Это явление можно наблюдать последние 20 лет в Японии, где дефляция постоянна, а процентная ставка по многим активам – почти нулевая. That has been the story for the last 20 years in Japan, owing to persistent deflation and near-zero interest rates on many assets.
Вечна, постоянна, бессмертна только переменчивость. Change alone is eternal, perpetual, immortal.
Прибыль или убыток будет выражаться в единицах валюты, которая не постоянна. The profit or loss will be expressed in the units of the currency which is not kept constant.
Только переменчивость одна - вечна, постоянна, бессмертна. Change alone is eternal, perpetual, immortal.
Если она постоянна, то это означает, что звёзды в этом месте испытывают гравитационное воздействие невидимого нам вещества. If it's constant, that means that the stars out here are feeling the gravitational effects of matter that we do not see.
Но когда эти измерения были сделаны, то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна, как функция расстояния,. When those measurements are made, instead what we find is that the speed is basically constant, as a function of distance.
Если бы мне довелось делать ставки, я бы сказал, что вариант с более низким энергетическим состоянием более вероятен. Но идею о том, что темная энергия действительно постоянна и существует вечно, лучше подкреплять имеющимися данными. If I had to bet, I'd say the lower-energy transition is more likely, but the idea that dark energy is truly a constant that exists for an eternity is better supported by the data we have available.
Это не на постоянно, травма. It's not permanent, the injury.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. They're constantly improving their teachers.
постоянное совершенствование и управление качеством; Continuous improvement and quality management;
У дверей постоянно будет дежурить полицейский. There's gonna be an officer standing watch the entire time.
Постоянное количество заявок на пособие по безработице Continuing Jobless Claims
Ты постоянно ходишь к хиропрактику? Do you get regular chiropractic work?
У меня здесь постоянная боль. I have a persistent pain here.
Это будет работа, довольно постоянная. It'll be a job, fairly steady work.
Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга. It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
Аргентина является страной, которая почти постоянно живет в критическом состоянии. Argentina is a country that lives in an almost continual state of emergency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!