Beispiele für die Verwendung von "поступил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle431 come105 enter45 act42 arrive18 treat10 andere Übersetzungen211
Дэвид, не хочу вмешиваться, но ты поступил на военную службу? So, David, not to pry, but did you enlist?
Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен. I was admitted to school without having to take an entrance examination.
Он не хотел оставаться в лагере, так что он поступил на военную службу. He didn't want to stay in the camp so he enlisted.
Вина это "я поступил плохо". Guilt is "I did something bad."
Скажите, Пуаро, я поступил нетактично? I say, Poirot, was that tactless of me, mentioning the countess?
Так же поступил и Китай. And so did China.
Именно так я и поступил. So this is exactly what I did.
Поступил из неотложки - Дэвид Фостер. Got an admission through from AE - David Foster.
Так поступил мой сводный брат. It's what my stepbrother did.
Поступил вызов о брошенном автомобиле. Got a call about an abandoned vehicle.
Он поступил хорошо, убрав Абаддон. I hear he did good, took Abaddon down.
Да, любой бы так поступил. Yeah, any man uld do the same.
Поступил анонимный звонок, и журналисты примчались. Received an anonymous call and it's crawling with journalists.
Я бы поступил точно так же. I would have carried out the same sentence.
Ван Хорн поступил в 14:00. Van Horn was admitted at 1400 hours.
С Катрин ты так же поступил? You do the same thing with Katrin?
В ваши годы я поступил также. I went there myself when I was your age.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо. By any normal ethical standards, what Neuer did was wrong.
Они спросили: "Почему ты так поступил, Линкольн?" They said, "Why are you doing this, Lincoln?"
Запомнил потому, что поступил вызов от диспетчера. I remember, because I got a call from my dispatcher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.