Beispiele für die Verwendung von "потока" im Russischen mit Übersetzung "stream"

<>
Это определит конец потока данных. This will indicate the end of the data stream.
Строительство нового «Северного потока» усиливает напряженность. Adding Nord Stream to the bill creates more tensions.
Управление потока ресурсов и сточных вод Resource and waste stream management
Биофильтры не смогли отличить их от потока материи. The biofilter cannot distinguish them from the matter stream.
Установите для основного и резервного потока одинаковое разрешение. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same resolution.
Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер. Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder.
С горы в долину, из потока на берег From mountain to valley, from stream to shore
У меня случайно произошел сброс названия/ключа потока. I accidentally reset my Stream Name/Key.
Качество потока. Эти данные поступают из вашего видеокодера. Stream status: Health of the stream currently being sent to YouTube from your encoder.
Качество потока. Эти данные поступают с вашего мобильного устройства. Stream status: Health of the stream currently being sent to YouTube from your mobile device.
И вот тут мы подходим к вопросу «Северного потока». That's where Nord Stream comes in.
Похоже, что обеспечена полная готовность к строительству «Северного потока — 2». Construction on Nord Stream 2 seems ready to start.
Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии. This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia.
Для основного и резервного потока должны быть установлены идентичные настройки восстановления после отказа. Your primary and backup streams must have the exact same settings for failover to work properly.
Должны быть известны точка росы и уровень O2 взятого из пробы потока выхлопных газов. The dew point and O2 level of the sampled exhaust stream must be known.
Точка росы и уровень O2, взятого из пробы потока выхлопных газов, должны быть известны. The dew point and O2 level of the sampled exhaust stream must be known.
В норме все это является частью общего потока восприятия и воображения и не осознается человеком. Normally these are all part of the integrated stream of perception, or imagination, and one is not conscious of them.
Отслеживание аналитики и состояния потока на панели управления или в приложении "Центр управления" во время трансляции. Monitor analytics and stream health from the Live dashboard or Live Control Room during the live event.
Учитель объяснил мне, как выразить то количество пластика, менее пяти процентов, которое восстанавливается из потока отходов. A teacher told me how to express the under-five-percent of plastics recovered in our waste stream.
В своем исследовании специалисты с помощью суперкомпьютера смоделировали два потока межзвездного газа, которые вместе сформировали облако. The experts used a supercomputer in their research to simulate two streams of interstellar gas, which combined to form a cloud.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.