Beispiele für die Verwendung von "потоки" im Russischen mit Übersetzung "flow"

<>
Глобальные потоки и глобальный рост Global Flows and Global Growth
Потоки капиталов резко изменили направление. Capital flows have reversed.
На вкладке Исходящие потоки щелкните Добавить. On the Output flows tab, click Add.
«Трансграничные потоки капитала не ограничиваются, — пишет Мовчан. “Cross-border capital flows are not restricted,” writes Movchan.
Но эти потоки капитала не были обычными. But these were no ordinary capital flows.
Мировая экономика определяет ожидания и потоки капитала. The global economy drives expectations and capital flows.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Производственные потоки. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flows.
Бюджет Отображает процессы и агрегированные потоки бюджета между ними. Budget – Display processes and the aggregate budget flows between them.
низкие показатели сбережения и ограниченные и непредсказуемые потоки ОПР; Low savings rates and low and unpredictable ODA flows;
Такие краткосрочные потоки склонны резко менять объем и направление. Such short-term flows are subject to abrupt reversals of size and direction.
Поток веществ Отображает процессы и агрегированные потоки между ними. Substance flow – Display processes and the aggregate flows between them.
Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года. I hear the lava flows are lovely this time of year.
Во-вторых, потоки сбережений и инвестиций имеют глобальный характер. Second, saving and investment flows are global.
В форме Производственные потоки выберите производственный поток, который нужно деактивировать. In the Production flows form, select the production flow to deactivate.
И потоки беженцев показывают, как нестабильность Судана распространяется через границы. And refugee flows are only way Sudan's instability has spilled across borders.
Трансграничные потоки приобретают все большее значение в мировой экономической деятельности. A growing share of the world’s economic activity involves cross-border flows.
Тем не менее, миграционные потоки в Германию не вполне аномальны. Yet the migrant flows into Germany are not exactly anomalous.
В форме Производственные потоки выберите производственный поток, который нужно активировать. In the Production flows form, select the production flow to activate.
В форме Производственные потоки выберите производственный поток, который нужно проверить. In the Production flows form, select the production flow to validate.
Как меняются трансграничные потоки между видами деятельности, секторами и странами? How are cross-border flows among activities, sectors, and countries changing?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.