Exemples d’usage de "похоронил" en russe avec traduction en anglais

<>
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
Поэтому похоронил тело и орудие убийства в лесу. So, he buried the body and the murder weapon in the woods.
Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу. So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work.
Я хочу, чтобы ты похоронил меня там - в фруктовом саду Клары. I want you to bury me down yonder in Clara's orchard.
Я похоронил сотни людей, мы старились друг у друга на глазах. I buried hundreds of people and we watched each other grow old.
Вся эта волокита, работа и расходы ради старой дворняги, которую ты уже похоронил? All of this time, work and expense for an old mongrel dog you already buried?
Я похоронил его под куст роз, теперь каждый день на его могиле будут цветы. I buried him under the rose bush, so that every day there'll be flowers on his grave.
Правда в том, что она носила его ребенка, он убил ее и похоронил в подвале. The ral truth is Is that she was carrying his illegitimate child, And he killed her and then buried her in the basement.
Уверен, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя на южный полюс и похоронил тебя там? Sure you don't want me to haul you down to the South Pole and bury you there?
Кризис, охвативший финансовые рынки в последние месяцы, похоронил Уолл-стрит и привел к уничижению США. The crisis that engulfed financial markets in recent months has buried Wall Street and humbled the United States.
Я похоронил их всех в роще плакучих ив у истока реки, где каждое место предначертано свыше. I buried them all in the grove of weeping willows at the head of the river, each place marked in order.
Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко. Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko.
Тот, кто похоронил это тело, накидал сверху рыхлой почвы и сухих листьев, что означает панику и непродуманность. Whoever buried this body Basically covered it over With loose dirt and dry leaves, Which suggests panic, Poor planning.
Теперь начинается открытая борьба между теми, кто верит в то, что свобода жива, и тем, кто её уже похоронил. Now begins the open combat between those who believe that freedom lives and those who have already buried it.
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить. They buried the bad mortgages in complicated instruments, buried them so deep that no one knew exactly how badly they were impaired, and no one could calculate how to re-price them quickly.
Король Артур похоронен в Англии. King Arthur's buried in england.
И пока я был в коме, ее похоронили в родном городе Финиксе, шт. Аризона. And during my time in coma, she had been laid to rest in her hometown of Phoenix.
Похорони меня в уединенном месте. Bury me in a lonely place of dying.
Серия поражений сирийской армии в ключевых сражениях похоронила любые иллюзии о том, что правительство в Дамаске контролирует свою страну. A series of crucial defeats of the Syrian army has laid to rest any illusions that the government in Damascus is in control of its country.
Все уступки времени похоронены под штукатуркой. Adaptations all get buried under the stucco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !