Exemples d'utilisation de "превращениях" en russe

<>
Это история о превращениях и взаимосвязях. It's a story about transformation and connections.
Превращение кризиса в Германии в историю успеха Turning Crisis into Success in Germany
В духовке происходят три превращения. Three transformations take place in the oven.
2. Слабое ядерное взаимодействие. Отвечает за некоторые виды радиоактивного распада и за превращение тяжелых нестабильных элементарных частиц в более легкие. 2. The weak nuclear force: the force responsible for some types of radioactive decay and the transmutation of heavy, unstable fundamental particles into lighter ones.
Превращения в его мечтах в концертирующую пианистку. Turning into his dreams for concert pianist.
Я недооценил степень вашего превращения. I underestimated the extent of your transformation.
Дополнительные исследования и разработка технологий превращения для уменьшения времени жизни высокоактивных отходов до сотен лет может помочь решить эту проблему. Further investigation and development of transmutation technologies to reduce the lifetime of high-level waste to hundreds of years might help to resolve this issue.
Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию. It would also prevent the SCO from turning into a militarized entity.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing.
Рассматриваемая перспективная технология удаления высокоактивных отходов заключается в разделении долго живущих радиоизотопов и их превращение в радиоактивное вещество с малым периодом полураспада в ускорителях и специально сконструированных реакторах. A technology being considered for the future management of high-level waste is the partitioning of the long-lived radionuclides and their transmutation to shorter half-life radionuclides in accelerators or specially designed reactors.
Превращение Mills Pond в свалку - это не прогресс. Turning Mills Pond into a landfill is not what I call progress.
Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение. Disney could not have worked a more seductive transformation.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс. Turning seawater into clouds is a natural process.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое. Well, in this case, the first transformation is alive to dead.
Подобная переходная фаза похожа на превращение воды в лед. It’s a phase transition, like water turning to ice.
Молодые мусульманки в Европе являются прекрасной иллюстрацией этого превращения. Young Muslim women in Europe illustrate this transformation perfectly.
Так чем же нам поможет превращение ее в камень? So how is turning her to stone any different?
Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии. The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany.
Такие выражения, включают механизм превращения в старого ворчливого пердуна. That's the sentence that triggers turning into a grumpy old fart.
Помните, я говорила, что оборотное зелье для превращения только в человека? Do you remember me telling you That the Polyjuice Potion was only for human transformations?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !