Beispiele für die Verwendung von "представила" im Russischen mit Übersetzung "submit"

<>
Россия представила альтернативный вариант резолюции. Russia has submitted a rival text.
Кроме того, " Минимакс " представила три телекса. In addition, Minimax submitted three telexes.
27 июля 1990 года " ААРТ " представила пересмотренное предложение. On 27 July 1990, AART submitted a revised proposal.
" Хитачи " не представила подписанного МЭВ " акта окончательной приемки ". Hitachi did not submit a “final acceptance certificate” issued by MEW.
Свой первоначальный доклад Швейцария представила 14 апреля 1989 года. Switzerland submitted its initial report on 14 April 1989.
Спустя два года Грузия представила свой первый Индивидуальный план партнерства. Two years later Georgia submitted its first Individual Partnership Plan.
В то же время " Алюмина " не представила копий этой документации. However, Alumina did not submit copies of this documentation.
Швейцария представила также данные о военном бюджете на 2009 год. Switzerland also submitted data on military budget 2009.
Сербия представила также данные о военном бюджете на 2009 год. Serbia also submitted data on the 2009 military budget.
В начале 2006 года комиссия представила свой доклад (SOU 2006: 14). The Commission submitted its report (SOU 2006: 14) in early 2006.
Комиссия представила свой доклад (SOU 2005: 66) в августе 2005 года. The commission submitted its report (SOU 2005: 66) in August 2005.
В обоснование данного элемента претензии ГПИК представила заказы, фактуры и счета. In support of this claim element, GPIC submitted purchase requisitions, invoices and accounts.
Лесото не представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год. Status of compliance issue Lesotho has not submitted its ozone-depleting substance data for 2008.
1 Канада представила данные по своему РРОС 15 февраля 2007 года. 1 Canada submitted data for its SOMA on 15 February 2007.
Финляндия представила документ, посвященный инструкции по топонимическому планированию в двуязычных районах. Finland submitted a paper on guidelines for the planning of names in a bilingual area.
ИОМ представила свой годовой отчет за 2005 год в июне 2006 года. General IOM submitted its annual report for 2005 in June 2006.
" Тоуэлл " представила акт окончательной приемки, который был подписан в ноябре 1988 года. Towell submitted a final acceptance certificate which was issued in November 1988.
а Одна Сторона представила лишь краткие таблицы 1.А и 2 ОФД. a One Party only submitted tables Summary 1.A and 2 of the CRF.
Группа считает, что " Алюмина " не представила достаточных доказательств в обоснование своих потерь. The Panel finds that Alumina did not submit sufficient evidence of its loss.
Она представила график с указанием даты покупки и восстановительной стоимостью на 1990 год. The claimant submitted a schedule giving the purchase date and the 1990 replacement price.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.