Ejemplos de uso de "прелюдию" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos40 prelude36 foreplay4
Для превращения соглашения с ХАМАС о прекращении огня в прелюдию к политическим переговорам требуется талант государственного деятеля. It would require bold statesmanship to turn the cease-fire with Hamas into a prelude to political talks.
Можем ли мы обратить нынешнюю ситуацию в прелюдию, ведущую к урегулированию, а не в апофеоз напряженности и конфронтации? Can we turn the current situation into a prelude to the solution rather than a consecration of tension and confrontation?
Саудовская Аравия рассматривает это соглашение как прелюдию к предложению мирного договора с Израилем, гарантами которого выступали бы Саудовская Аравия и другие арабские страны. The Saudis view this accord as the prelude to the offer of a peace settlement with Israel, to be guaranteed by Saudi Arabia and other Arab countries.
Конечно, рынки рассматривали бы любую реструктуризацию без заслуживающей доверия программы регулирования просто как прелюдию к настоящему дефолту, который случится позже, таким образом, это привело бы к более высоким вознаграждениям за принятие риска. Of course, markets would view any rescheduling without a credible adjustment program merely as a prelude to a real default later on, thus leading to an even higher risk premium.
Вся эта суматоха является просто прелюдией. All of this tumult is mere prelude.
Это были просто прелюдия, Блумер. That was foreplay, Bloomer.
Это цифровой интерфейс музыкальных инструментов Прелюдии Рахманинова. Now this is a MIDI arrangement of Rachmaninoff's Prelude.
Прелюдия часто берёт своё начало в конце предыдущего оргазма. Foreplay pretty much starts at the end of the previous orgasm.
Финансовый кризис последних трех лет, возможно, просто послужил прелюдией. The financial crises of the past 3 years may merely have been preludes.
Все эти танцы, букеты, я думаю, это всего лишь прелюдия, верно? The whole dance, corsage thing, I think it's just foreplay, right?
Но были ли кошмары депрессии и войны необходимой прелюдией? But were the nightmares of depression and war necessary preludes?
Они также понимают, что прелюдия - это не то, чему посвящают пять минут перед основным делом. They also understand that foreplay is not something you do five minutes before the real thing.
Обмен заключенными между врагами часто является прелюдией к политическому примирению. The exchange of prisoners between enemies is often a prelude to political reconciliation.
Скандал с азартными играми сумо, действительно, может быть прелюдией к этому. The Sumo gambling scandal, indeed, may be a prelude to it.
Ливан это только прелюдия для предстоящей большой войны», — сказал он тогда. Lebanon is just a prelude to the greater war with Iran,” he commented.
Его террор воспринимался на самом деле лишь как прелюдия к нему. Indeed, his terrorism was perceived as a prelude to it.
Это было бы прелюдией к созданию полного политического союза и введения евробондов. This would be the prelude to the establishment of a full political union and the introduction of Eurobonds.
Все это является прелюдией к выборам в Законодательный Юань, которые состоятся 1 декабря. All of this is prelude to the elections for the Legislative Yuan to be held December 1.
Новая история Кристофера Кларка о дипломатической прелюдии к войне называется очень уместно «Лунатики». A new history, by Christopher Clark, of the diplomatic prelude to that war is called, fittingly, The Sleepwalkers.
В самом деле, в последующие десять лет 2014 год, вероятно, будет рассматриваться в качестве прелюдии. Indeed, in ten years, 2014 will probably be regarded as a prelude.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.