Ejemplos de uso de "претендую" en ruso con traducción al inglés

<>
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики: I don't pretend to possess journalism's Holy Grail:
Я не претендую на то, чтобы быть экспертом в религии и духовных ценностях. I do not pretend to be an expert on religious faith and spiritual values.
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики: надежного бизнес-плана для газет будущего. I don’t pretend to possess journalism’s Holy Grail: a sustainable business plan for the newspaper of the future.
Нет, я не претендую на то, что у меня есть решение ближневосточного конфликта, но я думаю, я знаю, как сделать первый шаг - буквально, первый шаг. Что-то, что любой из нас мог бы сделать, как представитель третьей стороны. Now I don't pretend to have an answer to the Middle East conflict, but I think I've got a first step, literally, a first step, something that any one of us could do as third-siders.
Выберите отделение и должность, на которую претендует кандидат. Select the department and job that the applicant is applying for.
Они претендуют на место спасительницы Грейс. They pretend to be your saving Grace.
Изначально на рекапитализацию через ОФЗ не претендовал также Сбербанк. Sberbank initially did not apply for OFZ-based recapitalization.
Как можно претендовать на то, чтобы изменить мир, если больше нет понимания этого мира? How can you pretend to be acting to change the world if you no longer understand it?
Кандидат — это лицо, претендующее на должность в вашем юридическом лице. An applicant is a person who applies for a job within your legal entity.
Сегодня Япония и Великобритания претендуют на открытые общества, а также на участие в процессе глобализации. Today, Japan and the United Kingdom pretend to be open societies, and to be stakeholders in the globalization process.
Наша страна претендует на одно из непостоянных мест в Совете Безопасности в 2005-2006 годах. My country has applied for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2005-2006.
Никто пока не претендует на то, что мы можем противостоять или каким-либо образом видоизменять силы природы. No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature.
Это помогает сократить объем вводимых данных, если новый работник претендует на другую должность в вашем юридическом лице. This can help reduce data entry if the new worker ever applies for a different job within your legal entity.
Этот парень претендует на то, чтобы быть криминальным психологом, так что он может направить нас в этом направлении. This guy is pretending to be a criminal profiler so that he can steer us in that direction.
Несмотря на кончину колониализма, кандидаты из развивающихся стран – средоточия деятельности МВФ – могут даже и не претендовать на эту должность. Despite the demise of colonialism, candidates from developing countries – the focus of the IMF’s activities – need not apply.
Я не буду, как английский король Кнуд, претендовать, что могу контролировать ход мировой мысли по вопросам, имеющим важнейшее значение для всех. I will not, like King Canute of England, pretend that I can control the tide of world opinion on issues of fundamental concern to all.
Поскольку принцип обязательного членства больше не действует, коллективные трудовые соглашения более не могут претендовать на охват всех ситуаций в области занятости. Since compulsory membership no longer applies, collective employment agreements can no longer claim to cover all employment situations.
Я разъезжаю тут вокруг с мыслью, что и я могу претендовать на то, чтобы жить в одном из этих огромных домов. I kind of like driving around over here because I can sort of pretend that I live in one of these giant houses.
Выборочная проверка заявлений, проведенная УСВН, позволила выявить лишь один случай (упомянутый выше), когда сотрудник претендовал на должность на два уровня выше его собственной. The sample review of applications by OIOS showed only one case (referred to above) of a staff member applying for a post two levels higher than his or her own level.
Любой список самых влиятельных людей мира получается субъективным, так что мы не претендуем на то, что наш является истиной в последней инстанции. Any ranking of the world's most powerful people is going to be subjective, so we don't pretend ours is definitive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.