Usage examples of "принципов" in Russian with translation to English

<>
Окончание войны требует соблюдения шести принципов. Ending the war requires adherence to six principles.
описание использованных существенных принципов бухгалтерского учета; Disclosure of significant accounting policies used;
И это подводит меня к первому из двух важных принципов "Половины неба". And that brings me to my first major of two tenets of "Half the Sky."
Я хотел бы предложить пять принципов. I would propose five principles.
Спор в Германии по-прежнему в основном ведется вокруг политических принципов. The German debate is still largely a policy debate.
Действительно, именно благодаря нескольким мыслителям и активистам, государства постепенно отошли от старых принципов. Indeed, it is thanks to a few thinkers and activists that states have gradually moved away from age-old tenets.
Его понимание пяти принципов соединения лекарственных трав. Their grasp of the five principles of herbal conjoinment was.
разработка транспортного законодательства и политики на основе общих принципов и норм; The development of transport laws and policies based on common principles and standards.
Выборы, в случае необходимости, вряд ли достаточны для поддержки основополагающих принципов либеральной демократии. Elections, while necessary, are hardly sufficient for upholding liberal democracy’s central tenets.
Настройка принципов начисленного дохода и сопоставления [AX 2012] Configuring accrued revenue and matching principles [AX 2012]
разработка транспортного законодательства и стратегий на основе общих принципов и норм; The development of transport laws and policies based on common principles and standards.
Обещание того, что каждое поколение будет лучше своих предшественников является одним из основных принципов современного общества. The promise that each generation will be better off than the last is a fundamental tenet of modern society.
Отстаивание этих двух принципов потребует увеличения объема инвестиций. Upholding these two principles will require increased investment.
Однако проевропейские инициативы Макрона – это не просто вопрос политики или принципов. But Macron’s unabashedly Europeanist policies are not just a matter of politics or principle.
Мы считаем, что один из главных принципов этой области - совершенно точно удостовериться, что синтетическую ДНК можно отличить от естественной ДНК. We felt one of the tenets of this field was to make absolutely certain we could distinguish synthetic DNA from natural DNA.
Но это политика принципов, а не политика приверженности. But it is a politics of principle, not of partisanship.
Они ставят свои деньги и политику на расширение реализации руководящих принципов ПДТ. They are putting their own money and policies behind expanded implementation of the MVP’s guiding concepts.
Ежегодное весеннее совещание Международного валютного фонда было отмечено усилиями Фонда дистанцироваться от собственных давних принципов относительно контроля над движением капитала и гибкостью рынка труда. The annual spring meeting of the International Monetary Fund was notable in marking the Fund’s effort to distance itself from its own long-standing tenets on capital controls and labor-market flexibility.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов. Power by itself has no principles.
Уругвайское правительство также не отклонилось от основных принципов политики консервативного правительства, предшествовавшего ему. Uruguay's government, too, has not deviated from the basic tenets of the policies of the conservative government that preceded it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!