Usage examples of "приятелей" in Russian with translation to English

<>
Ты получил плохой совет от твоих приятелей на площадке, дружок. You got some bad advice from your buddies on the playground, pal.
Но вы боялись заигрывать с ней из-за Дика и его приятелей. But you were too scared of Dic and his pals to make a play for her.
Нам нужно растянуть временные рамки, по которым мы оцениваем достижение баланса в нашей жизни, однако, растягивая их, не следует попадаться в ловушку мышления в духе: "Я заживу полной жизнью, когда выйду на пенсию, когда дети покинут дом, когда жена разведется со мной, когда начнутся проблемы со здоровьем, и когда не останется ни приятелей, ни интересов". We need to elongate the time frame upon which we judge the balance in our life, but we need to elongate it without falling into the trap of the "I'll have a life when I retire, when my kids have left home, when my wife has divorced me, my health is failing, I've got no mates or interests left."
Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей. She told him to keep away from bad friends.
И сейчас тот же призрак, который убил моих приятелей бродит по улицам Сонной Лощины. And now it seems the same dire wraith who killed my fellows stalks the streets of Sleepy Hollow.
Он с парой новых приятелей. He's got some new playmates.
Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей. Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride.
Прямо сейчас, он, наверное, устроил ещё одну веселуху, Где он собирается похоронить то что осталось от ваших приятелей. Right about now he's probably hosting a housewarming party where's he gonna bury what's left of your pals.
Или ставший мировым хитом фильм 1996 г. "Тусовщики" (Swingers) о парне около двадцати лет из Голливуда и о группе его приятелей, затянувших его в Лас-Вегас, чтобы залечить его разбитое сердце. Or Swingers, the 1996 worldwide hit movie about a twenty-something guy in Hollywood and his band of male friends who drag him to Las Vegas to mend his broken heart.
Арон предпочитал выставить приятелей интеллектуалов паникерами, чем признать, что Холодная Война может закончиться ядерным уничтожением. Aron preferred demonizing fellow intellectuals as alarmists than conceding that the Cold War might eventuate in a nuclear holocaust.
Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара. A couple of buddies of mine and I had finished a 111-day run across the entire Sahara desert.
Поэтому я пошла на страницу Итана, посмотреть, что же он выкладывал, и нашла это фото, которое он выложил в 21:15 в пятницу, оно еще сохранилось на страницах парочки его приятелей, но со своей он его удалил в 00:10. So I went looking on Ethan's Facebook page to see what he'd been posting, and I found this photo that he'd shared at 9:15 on Friday night, which was still on some of his pals' pages, but which he'd taken down from his own, ten past midnight.
Назначьте нефтяника из Техаса и его приятелей ответственными, и что Вы ожидаете - защиту окружающей среды? Put a Texas oilman and his buddies in charge and what do you expect, conservation?
Я соберу своих приятелей, и мы надерем тебе задницу так, что она примет совершенно новая форму. I get my buddies together, we're gonna kick your ass till it's a brand new shape.
Мой отец начал выращивать травку для себя и своих приятелей и оказалось, что он в этом мастак. My dad started growing weed for him and some of his buddies, and turns out he kind of had a knack for it.
Один из них участвовал в спасении 11-го сентября и потерял приятелей, и все же спустился, рискуя жизнью, чтобы спасти Сержио. One of them had been at 9/11 and lost his buddies on September 11th, and yet went in and risked his life in order to save Sergio.
Мы еще не закончили расследование, но его карманы полны грязных денег и он отмывает их через фальшивые некоммерческие организации по всему штату, меняет законы, подсаживает своих приятелей в школьные комитеты. We haven't finished the investigation, but his pockets are full of dark money and he's pushing it through phony nonprofit organizations all over the state, changing zoning laws, getting his buddies on the school boards, you name it.
Что, если я расскажу Вам историю о 16-летней девушке, которая пошла не на ту вечеринку с не тем парнем и четверо его приятелей делали с ней абсолютно все, что можно было сделать в плане насилия. What if I told you a little story about a 16-year-old girl who went to the wrong party with the wrong guy and four of his buddies that ended up doing to her just about everything four guys could do to you in terms of violation.
Ну давай, Рвота, старый приятель. Come on, Barf, old buddy.
Он был приятелем, подвозившим ОДжей. He was just being a pal, giving OJ a ride.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!