Beispiele für die Verwendung von "проверенных" im Russischen mit Übersetzung "check"

<>
Следует отметить, что сумма путевых расходов будет скорректирована после сбора проверенных на местах данных о существующих условиях. It should be noted that travelling expenses will be adjusted after collecting logistics data checked in the field.
Национальные материалы основаны на проверенных данных национальных измерений, совместимых с соответствующими данными, имеющимися в базе данных КХЦ ЕМЕП. National contributions are based on the checked and verified national measurement data, compatible with the corresponding data available in the EMEP/CCC database.
Я проверил участников быстрых свиданий. Well, I did a check on the speed daters.
Я проверил ее исходящие звонки. I checked her cell phone records.
Я проверил, еще никаких взносов. I checked his account, and no deposits yet.
Я проверил даже лимфатическую систему. I even checked lymphatics.
Я проверил ее трудовой стаж. I checked her employment history.
Рейнольдс, я проверил расписание дежурств. I checked the roll call, Reynolds.
Я проверил архивы ковена Близнецов. I checked the Gemini archives.
Я проверил твоего водителя такси. I ran a check on your cab driver.
Я проверил внутри и снаружи. I've checked inside and out.
Я лично проверил все биографии. I have checked all the biodata extracts personally.
Я проверила нашего учителя истории. I ran the check on the history teacher.
Даже не проверила свои номера. Didn't even check her numbers.
Она проверила платежи Виктории Райланд. She ran a discreet credit check on Victoria Ryland.
Я проверила использование библиотечных карточек. I checked on the key cards for the library.
Я проверила, как ваш самолет. I called to check on your flight.
Я проверила и перепроверила результаты. I've checked and rechecked the results.
Ты проверила последний набранный номер? Did you check the last number dialed?
Я просто проверила старый отчет. I was just checking up on an old report.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.