Usage examples of "проходящими" in Russian with translation to English

<>
между двумя вертикальными продольными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм с каждой стороны от исходной линии. Between two vertical longitudinal planes passing at 85 mm on either side of the reference line.
Есть двадцать мужчин здесь, с пятьюдесятью добровольцами, проходящими эти ангары. There are twenty men here, with fifty volunteers going through these hangars.
поддерживая координацию соответствующих инициатив и повышение эффекта синергизма между процессами, направленными на достижение ОУР и устойчивого развития, а также между мероприятиями, проходящими в области ОУР в рамках Десятилетия ООН в области ОУР, стратегии ЕЭК ООН в области ОУР и Комиссии по устойчивому развитию Организации Объединенных Наций, Supporting the streamlining of relevant initiatives and the strengthening of synergies among processes aimed at achieving ESD and sustainable development as well as between ESD-related activities taking place within the frameworks of the UN Decade of ESD, the UNECE Strategy for ESD and the UN Commission on Sustainable Development,
Одной из стран, в которых УВКПЧ сталкивается с серьезными проблемами защиты беженцев и внутренних перемещенных лиц от похищений, является Уганда, где тысячи детей похищаются Армией спасения Господней или вербуются повстанцами из Демократической Республики Конго, проходящими подготовку в Уганде. One of the countries where UNHCR faces great challenges in protecting refugees and IDPs from abduction is Uganda, where thousands of children are being abducted by the Lord's Resistance Army or recruited by rebel forces in the Democratic Republic of the Congo, undergoing training in Uganda.
В местах типа Сарасоты, в штате Флорида, средний интервал между лодками, проходящими на расстоянии сотни метров от дельфинов, составляет шесть минут. Well, in a place like Sarasota, Florida, the average interval between times that a boat is passing within a hundred meters of a dolphin group is six minutes.
Это полезно для отслеживания того, что происходит с тестовыми сообщениями, а также того, что происходит с реальными сообщениями, проходящими через вашу организацию. This is useful for tracking what happens to test messages, and also for tracking what happens to real messages going through your organization.
В Восточном Тиморе мероприятия Комиссии по приемке беженцев, установлению истины и примирению будут дополняться проходящими судебными делами, заслушиваемыми в Группе по тяжким преступлениям восточнотиморских судов по тяжким преступлениям, таким, как убийства, изнасилования или организованное широкомасштабное насилие, имевшие место в период с 1 января по 25 октября 1999 года. In East Timor, the activities of the Commission on Reception, Truth and Reconciliation will be complemented by the ongoing trials being heard by the Serious Crimes Panel at the East Timorese courts for serious crimes such as murder, rape or organized large-scale violence that took place between 1 January and 25 October 1999.
Эксперт от Германии представил неофициальный документ № 1 с изложением результатов измерений уровня шума, производимого проходящими транспортными средствами, которые осуществляются в рамках текущего государственного проекта. The expert from Germany introduced informal document No. 1 concerning the results of pass-by noise measurements carried out within the framework of a running governmental project.
Зоной измерения является любая точка на передней поверхности подголовника, расположенная между двумя вертикальными продольными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм с той и другой стороны от исходной линии туловища. The area of measurement is anywhere on the front surface of the head restraint between two vertical longitudinal planes passing at 85 mm on either side of the torso reference line.
Боковая ширина подголовника, измеряемая в соответствии с пунктом 7.1.2, должна составлять не менее 170 мм между двумя вертикальными продольными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм с каждой стороны от исходной линии туловища. When measured in accordance with paragraph 7.1.2., the lateral width of a head restraint shall be not less than 170 mm between two vertical longitudinal planes passing at 85 mm on either side of the torso reference line.
Еда проходила через наши тела. The food passes through our bodies.
Я полжизни проходил в школу. I went to school for half my life.
Если бы они могли проходить в Китае. If only they could take place in China.
В прошлом году в Нагое проходила велогонка. A bicycle race was held in Nagoya last year.
"Хамас" с помощью Ирана проходит процесс хезболлаизации. Hamas, with the help of Iran, has been undergoing a process of Hezbollahization.
День проходит в серии испытаний. The afternoon rolls on as a series of runs.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов. A huge march shows the trade unions' support for the student movement.
Вы проходите Раскина * в школе? You study Ruskin in school?
В 2003 году только 35 процентов судов, проходящих через пролив, имели лоцмана. In 2003, only 35 per cent of the vessels transiting the Strait carried a pilot.
Все органы проходят через меня. All organs come through me, in a manner of speaking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!