Exemples d'utilisation de "пустым" en russe

<>
Проживи жизнь с пустым сердцем. Spend life with empty heart.
В противном случае остается пустым. Otherwise, blank.
Данная неисправность вызывала сбой, если заголовок был пустым. Fixed bug causing crashes if ad title was null.
Если вам угодно, чтобы короля Англии по всему миру стали называть капризным, пустым, несдержанным и неспособным держать слово, тогда, конечно, я сделаю это. If you want the world to think that the king of england is easily changeable, shallow, intemperate, incapable of keeping his word then of course, I will go tell them.
Конечно, международная законность может быть пустым понятием, если она не подкрепляется способностью использовать эффективную силу. Of course, international legitimacy can be a vacuous concept when not backed by the capacity to use effective force.
Оставьте текст нового сообщения пустым. Leave the body of the new message empty.
Порядок поиска DNS является пустым The DNS search order is blank
Выбирает все записи с любым (не пустым) значением. Returns all records that contain any value (that are not null).
Дом теперь кажется огромным и пустым. I must confess the house is beginning to seem pretty big and empty.
Если нет, оставьте поле пустым. If not, leave this field blank.
Если исходный лист или диапазон содержит значения ошибок, соответствующее поле таблицы Access остается пустым. If a source worksheet or range contains error values, Access places a null value in the corresponding fields in the table.
"" (empty string) указывает, что значение является пустым. "" (empty string) indicates a value that is known to be empty.
Список Значения больше не будет пустым. The Values list is no longer blank.
Диалоговое окно входа с пустым списком пользователей. Login dialog box with an empty list of users
В противном случае оставьте столбец пустым. If not, leave it blank.
Серьезно, чокаться пустым бокалом - это к неудаче. Seriously, it's bad luck to toast with an empty glass.
Условия оплаты. Оставьте это поле пустым. Terms of payment – Leave this field blank.
Нельзя идти на работу с пустым желудком. You can't go to work on an empty stomach.
Если ошибки отсутствуют, отчет остается пустым. If there are no errors, the report is blank.
Чайник может быть полным, может быть пустым. The teapot could be full, it could be empty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !