Exemplos de uso de "путеводная" em russo com tradução para o inglês

<>
Это ваша путеводная звезда, да? And that's your guiding star, isn't it?
Это наша путеводная звезда, и мы не должны забывать о ней или допустить, чтобы она закатилась. That is our guiding star, and we should not forget it or allow it to become obscured.
А я, как моряк, без путеводной звезды теряюсь. And I'm a sailor without his guiding star adrift in the hall.
Взгляды Фридмана сделали его путеводной звездой для консерваторов всего мира. Friedman's views made him a guiding light for economic conservatives worldwide.
Позже Кинг признался, что «метод ненасильственного сопротивления Ганди ... стал путеводною звездой нашего движения. King later avowed that “the Gandhian method of non-violent resistance...became the guiding light of our movement.
Но зависимость от реальной политики как путеводной звезды внешней политики имеет довольно потрепанный послужной список. But reliance on realpolitik as the guiding light of foreign policy has a pretty shabby track record.
На мой взгляд, эту мысль о путеводной звезде хорошо отразил в пункте 64 своего доклада Генеральный секретарь, сказав, что I think that this guiding star idea has been captured by the Secretary-General in paragraph 64 of the report when he writes,
Общее благо, интересы общества и улучшение условий жизни и поддержка неимущих должны служить путеводными огнями для СМТ, ориентированной на развитие. The common good, public interest and impact on, and ways to help the poor should be the guiding light of a development-oriented multilateral trading system.
Я верю, что именно эта её сила, стала для меня своего рода знаком и одобрением, явившимися путеводным светом всей моей жизни. And it was really her strength, I believe, that became the kind of mudra and imprimatur that has been a guiding light in my life.
Поощрение международных норм прав человека, гуманитарного права и прав беженцев, а также защита достоинства, свободы, демократии и нормы права должны по-прежнему являться путеводной звездой правозащитного движения. Upholding the international standards of human rights and humanitarian and refugee law, and defending dignity, freedom, democracy and the rule of law must remain the guiding star of the human rights movement.
Недавно мы также откликнулись на призыв Совета Безопасности, когда он принимал меры к стабилизации ситуации в Кот-д'Ивуаре и к восстановлению мира в этой стране, которая до того была настоящей путеводной звездой для западноафриканского субрегиона, стране, с которой у нас уже очень давно установились братские связи — еще до образования государств в их нынешнем виде и до европейской колонизации. As well, we recently responded to the appeal of the Security Council when it acted to stabilize the situation in Côte d'Ivoire and to assist in the process of restoring peace in a country that had been the guiding light in the West African subregion, a country with which we have had brotherly ties for a very long time, even before the creation of the present-day States or the European colonization.
Путеводная звезда стала темнеть и превратилась в чёрную дыру, которая поглотила собственный свет и свет звёзд поменьше. The fixed star grew darker and became a black hole that swallowed its own light and that of lesser stars.
Или если говорить точнее, всё началось с французского изобретения концепции «революции», которая быстро заняла место на вершине нашего политического мышления, будто путеводная звезда, при этом все остальные звёзды выстроились вокруг неё. To put it more precisely, everything turns on the French invention of the concept of “revolution,” which quickly rose to the summit of our political thinking, like a fixed star, with the rest of the stars arranging themselves around it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!