Beispiele für die Verwendung von "путешествующие налегке" im Russischen
Эй, я думал, мы будем путешествовать налегке?
Hey, I thought we were supposed to be travelling light?
Богатые могут путешествовать налегке, мой друг, но никогда без денег.
The rich may travel light, my friend, but they never travel poor.
Либо она путешествует налегке, либо убийца, забрал их, в качестве трофея.
Either she travels light, or the guy that killed her took it as a trophy.
Такие палубы предполагают, что самолеты (около 15 Су-33 и МиГ-29) должны взлетать налегке, имея небольшие запасы топлива и полупустые бомбодержатели.
That kind of deck means the planes, about 15 Su-33 and MiG-29s, have to fly light, with smaller loads of fuel and half-empty bomb racks.
Frontier сказала, что будет взимать $25, если сбор оплачивается заранее, и $100, если путешествующие будут платить, только оказавшись у выхода на посадку.
Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate.
Путешествующие по миру продавцы реактивных самолетов даже возят с собой рулетки, чтобы проверять конкурирующие планировки.
Globe-trotting jet sellers even carry tape measures to check on competing layouts.
Это не оказало никакого эффекта на число беженцев, хотя в силу бюрократических особенностей теперь буквально все они стали прибывать через Мальме, потому что это первый город в Швеции, куда из Дании приезжают путешествующие на поезде или машине.
This had no effect on refugee numbers, though it did have the bureaucratic virtue of channeling virtually everyone through Malmo, the first city in Sweden that anyone arriving by car or train from Denmark would reach.
Люди, путешествующие в одиночку или в группах, участники бонусных программ.
Single travelers, people traveling in groups, reward members
Надо было идти налегке, чтобы успеть как можно быстрее.
I had to travel light to be as quick as possible.
Все пассажиры, путешествующие с юга Мексики должны предъявить действующий паспорт.
All passengers traveling southbound from Mexico must carry a valid passport.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung