Beispiele für die Verwendung von "работаете" im Russischen

<>
Ну, вы работаете с населением. Well, you work with the community.
Если вы работаете в командной консоли, используйте синтаксис HiddenFromAddressListsEnabled $true. If you’re using the Shell, use the syntax HiddenFromAddressListsEnabled $true.
Вы работаете, как в каменном веке и лишь обеспечиваете дешевой работой иммигрантов. You plod on like cavemen, running job creation schemes for immigrants.
Губернатор говорит, Борис Николаевич, я понимаю, что вы отлично работаете, и у вас самая уважаемая газета в нашем округе. The governor says, Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district.
Примечание: Если вы работаете в сети IPv6, для выбора будет доступен только параметр "Из любого расположения". Note: If you are on an IPv6 network, you will only have the option to connect From Any Location.
Вы работаете в книжной лавке. You work at a book shop.
Вы работаете в компании, в которой широко используются контрактные рабочие. You work in a company that uses contract workers extensively.
Примечание. Если вы работаете в предварительной версии Windows 7 (сборка 7600 или более ранняя), необходимо обновить версию ОС до текущей. Note: If you are running a pre-release version of Windows 7 (build 7600 or earlier), you must update to the released version of the operating system.
Если вы работаете в сети EDGE, Opera Coast включит режим Opera Turbo, чтобы страницы открывались быстрее. If you are on an edge network, Opera Coast will enable Opera Turbo in order to speed up your browsing.
Всё ещё работаете в поле. You're still working in the field.
Если вы в первый раз работаете с OneDrive, выполните вход. If this is the first time using your OneDrive app, sign in.
Но самое интересное для нас - это внедрение автоматизированных стен. Пространство может из спортзала превратиться в офис, если вы работаете дома. Now, the most interesting implementation of that for us is when you can begin to have robotic walls, so your space can convert from exercise to a workplace, if you run a virtual company.
Почему вы работаете с ними?"». Why are you working with them?’ ”
Например, если вы работаете с отелями, используйте стандартные события для отелей. For example, if you're using hotels, use the standard events for hotels.
Если вы такой же одержимый, как и я, или если вы работаете в инвестиционном фонде, управляющем серьезными деньгами, то вы можете подписаться на этот бюллетень на сайте www.browningnewsletter.com. For those as obsessed as I, or who are hedge funds that run serious money, you can subscribe at www.browningnewsletter.com.
Вы не работаете по утрам. You don't work in the mornings.
Если вы работаете с Mac OS или Linux, перейдите к шагу 2. If you use a Mac or Linux computer, move on to Step 2.
Если в данный момент вы работаете на компьютере, где нет этой проблемы, можно сохранить средство автоматического исправления на флэш-накопитель или компакт-диск и запустить его позже на нужном компьютере. If you are not on the computer that has the problem, you can save the automatic fix to a flash drive or to a CD so that you can run it on the computer that has the problem.
Вы работаете на Кэтерин Моффат? You work for Katherine Moffat?
Чем больше вы работаете с этой функцией, тем лучше она сортирует сообщения. The more you use Focused Inbox, the smarter it gets about how it organizes your messages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.