Sentence examples of "радикально" in Russian

<>
Большинство турок менее радикально настроено. Most Turks are less radical.
В то же время, для того чтобы смягчить экологический эффект от по-прежнему быстрого роста экономики, мир обязан радикально повысить эффективность использования ресурсов. Meanwhile, in order to mitigate the environmental impact of continued rapid growth, the world must improve its resource efficiency considerably.
Но идеология Нетаньяху радикально иная. But Netanyahu’s school of thought is radically different.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. We need a radically different approach.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. After 40 years, the context has changed radically.
Условия в Африке не отличаются радикально. The conditions are not radically different in Africa.
Всё радикально изменилось за последние три года. Everything has changed radically during the last three years.
Производство по такой схеме радикально упрощается оттого, And the manufacturing you can do this way gets radically simplified.
Мы должны начать думать по-другому и радикально. We need to start to think differently and radically.
Мы знаем, что наши общества должны радикально измениться. We know our societies have to radically change.
Правительства осуществили ряд приватизаций, радикально повлиявших на конкуренцию. Governments have undertaken a few privatizations with radical consequences for competition.
То, что радикально сегодня, может быть клише завтра. What's radical today may be cliché tomorrow.
Даже если Обама победит, он будет радикально ослабленным президентом. Even if Obama wins, he may well be a radically weakened president.
И они ответили: "Это довольно радикально. Мы должны подумать." And they said, "Oh, this is kind of radical. We have to think about it."
Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии. Obviously, this new perspective radically re-defines psychotherapy.
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. To bust the paradigm a radically different approach is needed.
На мой взгляд, история с Нанга Парбат радикально изменила Рейнхольда. In my opinion, the story of Nanga Parbat radically changed Reinhold.
Прославление исторических деспотов является следствием поддержки этих радикально антидемократических, несправедливых ценностей. The lionization of historical despots reflects the contemporary embrace of such pre-modern, radically anti-democratic and unjust values.
Этот шаг мог бы радикально оздоровить ситуацию во всем ближневосточном регионе. This step could radically improve the situation throughout the Middle East region.
Настоятельное привлечение внимания к религиозной стороне запрета радикально изменило сам смысл закона. Insisting on the religious side of the ban radically changed the very meaning of the law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.