Ejemplos de uso de "расистское" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos281 racist275 otras traducciones6
Их клуб организует котильон или что-то расистское. Their club is hosting a cotillion or something racist.
Расистское и ксенофобное насилие обычно проявляется в трех формах: в нападениях на группы лиц, в осквернении кладбищ и в разрушении культовых сооружений и объектов культуры. Racist and xenophobic violence traditionally takes three forms: physical attacks on groups, the desecration of cemeteries and the profanation of religious and cultural shrines.
Применительно к расизму Комитет пришел к выводу о том, что по своей сути расистское поведение является не индивидуальным злом, а скорее институциональным и культурным расизмом. With regard to racism, the Committee had found that the essence of racist behaviour was not individual malice, but rather institutional and cultural racism.
Чернокожие пользователи системы отправления правосудия также часто жалуются на расистское отношение к ним со стороны поставщиков услуг, включая полицию, мировых судей, судей и частных адвокатов. Black users of the justice system also frequently complain about racist attitudes of service providers, including the police, magistrates, judges and lawyers in the private profession.
До 1988 года расистское поведение трактовалось как мелкое правонарушение, но в новой Конституции оно конкретно квалифицируется как преступление, а в Законе 1989 года определены условия предъявления обвинения и соответствующие наказания. Racist behaviour remained until 1988 a minor offense but the new Constitution explicitly held it as crime, and a 1989 law determined prosecution conditions and penalties.
Внимание Специального докладчика было обращено на расистское и ксенофобное обращение во многих государствах с лицами, ищущими убежища, беженцами и иммигрантами в зонах ожидания, в частности в аэропортах, портах и на вокзалах. The Special Rapporteur's attention has been drawn to the racist and xenophobic treatment, in many States, of asylum-seekers, refugees and immigrants in waiting areas, particularly airports, ports and stations.
Он призывает государство-участник изъять из всех школьных учебников все расистское содержание, принять меры по наказанию тех, кто включает такие высказывания, организовать обучение, которое устранит расовые предрассудки и поощрять понимание и терпимость между разными расами и этническими группами. It urges the State party to delete all racist content from school textbooks, to take measures to punish those who make such references, to provide education that will eliminate racial prejudices and to promote understanding and tolerance among different racial and ethnic groups.
Например, сенаторы Том Коттон из Арканзаса и Дэвид Пердью из Джорджии попытались защитить откровенно расистское заявление Трампа: сначала они стали утверждать, что не помнят, чтобы президент произнёс слово «shithole» («дерьмовые»), а затем признались, что он, возможно, сказал «shithouse» («сортирные»). Earlier this month, Senator Tom Cotton of Arkansas and Senator David Perdue of Georgia both attempted to defend Trump’s blatantly racist comments by claiming, first, that they did not recall hearing him say “shithole” and, later, that he must have said “shithouse” instead.
Хотя Италия в целом имеет репутацию толерантного и открытого общества, этот имидж порой несколько портит расистское или ксенофобское поведение или заявления граждан Италии или других лиц на итальянской территории, а также тот факт, что подобные заявления, судя по всему, остаются безнаказанными. Although the image that Italy presented of itself was of a tolerant and open society, it was sometimes tarnished by the racist or xenophobic conduct or statements of Italian nationals or other persons on Italian territory, and by the fact that such statements appeared to go unpunished.
Возможно, вспышка убийств ослабит расистскую риторику. Perhaps the rash of killings will dampen the racist rhetoric.
Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских: The explanations range from the anthropological to the borderline racist:
Профессор социологии учит, что фильм The Paper - расистский. A professor is teaching what the paper feels is racist stuff.
Лидеры арабской общины Израиля назвали этот закон расистским. Arab Israeli leaders described the law as racist.
преследовать акты расистского или ксенофобского характера ex officio; prosecuting acts of a racist or xenophobic nature ex officio;
Потому что у меня в кармане парочка невероятных расистских клыков. Cause I, ve got some incredibly racist buckteeth in my pocket.
Несут ли дисциплинарную ответственность государственные должностные лица, которые делают расистские заявления? Did public officials who made racist statements incur disciplinary responsibility?
Не все популистские восстания по своей природе являются расистскими или фашистскими. Not all populist rebellions are inherently racist or fascist.
Но его оппонент был игроком нигерийского происхождения, а замечание было расистским оскорблением. But his opponent was Nigerian-born, and the remark was a racist insult.
Ему понадобилось два дня, чтобы, наконец, осудить расистские группировки, сеявшие ужас в Шарлотсвилле. It took him two days to condemn the racist groups that wreaked havoc in Charlottesville.
Будучи карикатуристом из Африки, я видел расистские и оскорбительные карикатуры в некоторых западных публикациях. And, as a cartoonist from Africa, I've seen racist and offensive cartoons in some Western publications.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.