Beispiele für die Verwendung von "распутница" im Russischen

<>
Что она сказала, эта маленькая распутница? What'd she say, that little tramp?
Я умираю от голода, распутница. I'm starving to death, you wanton woman.
Нет никаких растений в море, распутница! There be no plants at sea, wench!
Ты попросила его надеть чистую рубашку, а он сказал, что все думают, что ты - распутница. You asked him to wear a clean shirt, and he told you everyone thinks you're a tramp.
Это не твой ребенок, распутница. She is not yours to claim, wanton.
Ты самая скромная распутница, которую я знаю. You are the most prudish wanton woman I know.
Я работал так долго и тяжело, не для того, что бы позволить тебе, маленькой полу воспитанной распутнице, с комплексом Магдалены, разрушить все. I've worked too long and hard to let you a little half-bred tramp with a Magdalene complex, ruin everything.
Это между мной и этой распутницей! This is between me and this Jezebel!
А твой муж знает, что ты прогуливаешься с этими распутницами? Does your husband know you're out on the town with this minx?
Я ничего не мог поделать с этими распутницами. I wasn't having nothing to do with them Jezebels.
Мы здесь собрались, чтобы проститься с Эвелин Шампейн Бранч Браун, так же известной, как Куки, первой ведущей Friday Night Videos, бывшей дальнобойщицей, пятикратной либертарианской кандидаткой в мэры, и распутницей. And so we bid farewell to Evelyn Champagne Brunch Brown, aka Cookie, first host of Friday Night Videos, former long-haul truck driver, five-time Libertarian candidate for mayor, and Jezebel.
Я понял, что ты распутница. 'Cause I knew you'd put out.
Тут написано, что она алкоголичка и распутница. The text talks about her being an alcoholic reprobate.
По-вашему, моя Эмили - вертихвостка и распутница. You are saying my Emily is a flirt and a harlot.
Эрик, меня депортируют, а она распутница с буферами. Eric, I'm being deported, and she's loose with the boobs.
В смысле, я знаю, что платье слегка коротковато, но "распутница"? I mean, I know that dress is a little low-cut, but "trampy"?
Я полагаю, вы могли бы сказать, наполовину святая, наполовину распутница. I guess you could say I'm half saint, half whore.
Я просто не хочу, чтобы Рейчел росла, думая, что ты распутница. I don't know when it'll happen, but it'll be sooner than I ever planned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.