Beispiele für die Verwendung von "регистрировать" im Russischen mit Übersetzung "register"

<>
Разрешение регистрировать время и посещаемость для работников Enable workers to register time and attendance
Слушателей можно регистрировать только на открытые курсы. You can only register participants for open courses.
Регистрировать договоры и включать все финансовые параметры. Register agreements, and include all the financial parameters.
Также можно регистрировать потребление номенклатуры в проектах. It is also possible to register item consumption on projects.
Выберите работника, отсутствия для которого нужно регистрировать. Select the worker to register an absence for.
В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы. During the work day, a worker register breaks.
На курсах можно регистрировать работников, контактных лиц и кандидатов. You can register workers, contacts, and applicants for a course.
На каком этапе процесса продажи следует регистрировать серийные номера? When do I register serial numbers in the sales process?
Они считаются предметами коллекционирования, поэтому их не нужно регистрировать. They're considered collectibles, so they don't have to be registered.
(как часто вы можете регистрировать и отменять регистрацию устройств) (how often you can register and de-register devices)
Разрешение регистрировать время и посещаемость для работников [AX 2012] Enable workers to register time and attendance [AX 2012]
С помощью управления производством можно регистрировать обратную связь производства. You can register production feedback by using manufacturing execution.
Издатели могут регистрировать корневые домены, субдомены и пути в домене. Publishers can register root domains, subdomains and individual paths within a domain.
Работник может регистрировать время с использованием различных настроенных кодов отсутствия. A worker can register time on various absence codes that are set up.
Кроме того, право регистрировать религиозные организации имеют только граждане России. Additionally, only Russian citizens are allowed to register religious organizations.
Кроме того, можно регистрировать количества, которые создаются в этих заданиях. However, you cannot register the quantities that are produced on the jobs.
Нужно ли регистрировать мобильное приложение, чтобы запустить для него рекламу? Do I need to register my app to run mobile app ads?
После этого можно регистрировать меньше серийных номеров, чем количество отгружаемых номенклатур. You can then register fewer serial numbers than the quantity of the items that are being shipped.
Чтобы работники могли регистрировать отсутствие, для них необходимо настроить данные отсутствия. Before a worker can register or request an absence, you must set up absence information for them.
Работники могут регистрировать дополнительное рабочее время как гибкий график или сверхурочное время. Workers can register extra hours as either flextime or overtime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.